Председателю BBC Ричарду Шарпу было о чем перебрать. Бывший банкир Goldman Sachs, сидевший рядом с боссом Channel 4 Алексом Махоном, присоединился к сотням гостей на обеде, завершившем первый день съезда Королевского телевизионного общества в Кембридже.
Ранее в среду компания Sharp удивила Махона, принижая значение приватизации Channel 4 как «местного вопроса» по сравнению с глобальными угрозами, с которыми сталкивается британское вещание.
Тем не менее, к тому времени, когда вино было налито в столовой Королевского колледжа, его провокационные замечания сменились событиями, имевшими для него непосредственное значение.
Надин Доррис — скептик BBC и бывший участник конкурса «Я знаменитость… Вытащи меня отсюда» — сменила Оливера Даудена на посту министра культуры в результате неожиданной перестановки премьер-министром.
Для Шарпа и его генерального директора Тима Дэви назначение было неудачным. Это станет ранним испытанием их лидерства.
Надин Доррис, депутат от Среднего Бедфордшира, была назначена министром культуры в результате перестановок Бориса Джонсона Фото: REUTERS / Тоби Мелвилл
После декриминализации неуплаты лицензионного сбора — и призывов финансировать корпорацию через службу подписки — пара была всего в нескольких днях от пятилетнего соглашения с министрами о замораживании или повышении лицензионных сборов чуть ниже уровня инфляции. .
Хотя последний со временем принесет меньше денег, это считается благоприятным исходом. Это снизит напряженность в отношениях между корпорацией и правительством из-за обвинений в левых взглядах, а также реакцию на решение об отмене лицензионных сборов для лиц старше 75 лет и озабоченность по поводу корпоративного управления, вызванную скандалом с Мартином Баширом.
Источники сообщают, что Дауден сидел над этим решением в течение нескольких недель и был готов сделать заявление, когда его внезапно перевели на новую роль сопредседателя Консервативной партии.
Теперь Шарп и Дэви рискуют оказаться втянутыми обратно за стол переговоров. Доррис является ярым сторонником Бориса Джонсона, который назвал финансирование лицензионных сборов «устаревшим» и поддержал кампании по декриминализации.
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ЛИЦЕНЗИЮ BBC, ПРИМЕР 1: Зять, который пытался помочь вдове, 90 лет.
Шарп является сторонником Брексита и бывшим спонсором партии тори: его политические взгляды были направлены на улучшение отношений между BBC и Даунинг-стрит.
Его коммерческая хватка в качестве бывшего инвестиционного банкира считалась преимуществом для Тети, поскольку она стремится избавиться от чрезмерной зависимости от лицензионных сборов за счет увеличения доходов через свое коммерческое подразделение BBC Studios.
Тем не менее, его комментарии по поводу ежегодного сбора в размере 159 фунтов стерлингов во время интервью в РТС предполагают, что он может пойти на конфликт с экс-звездой реалити-шоу и младшим министром здравоохранения.
Шарп утверждал, что корпорация по-прежнему остается «невероятным активом», который обходится семье всего в 43 пенсов в день за доступ к множеству ТВ, радио, онлайн-сервисов и iPlayer.
«Должна существовать национальная коммунальная компания, которая предоставляла бы знания, образование, детское [вещание] и эти другие активы по доступной цене для людей. И мы можем это сделать, потому что [лицензионный сбор] взимается ».
Бывший банкир Goldman Sachs и нынешний председатель BBC Ричард Шарп Фото: AFP через Getty Images
На вопрос, насколько вредным будет урегулирование лицензионных сборов ниже уровня инфляции, он ответил: «В моем бюджете будет дыра. Из-за спроса на [телевизионные услуги] инфляция медиа увеличивается примерно на 9%.
«Тим и его команда уже сняли с бизнеса серьезные затраты — низко висящие плоды исчезли. Плохо финансируемая BBC имела бы серьезные последствия ».
Удержание министров в страхе отчасти будет зависеть от того, как быстро Шарп и Дэви смогут увеличить прибыль от BBC Studios, торгового подразделения корпорации. Его основной упор делается на продаже заграничных прав на свои самые популярные хиты: такие сериалы, как «Доктор Кто», «Top Gear» и «Танцы со звездами», оказались успешными притягательными средствами.
Стремясь еще больше укрепить свое коммерческое облако на фоне угроз, исходящих от Netflix, а также сокращения числа платящих за телевизионную лицензию, четыре года назад он объединил торговое подразделение и BBC Worldwide, свое подразделение распространения.
Из дохода корпорации в размере 4,94 млрд фунтов стерлингов в 2019–2020 годах 3,52 млрд фунтов стерлингов пришлось на лицензионный сбор, что на 170 млн фунтов меньше, чем годом ранее.
ПЛАТА ЗА ЛИЦЕНЗИЮ BBC, ПРИМЕР 2: Владелец B&B без дохода от аренды
Между тем, Дэви все еще находится на пути к достижению своей пятилетней цели по увеличению прибыли BBC Studios на треть до 1,5 млрд фунтов стерлингов с 2022 по 2023 год. Помимо своих финансовых целей, генеральный директор призвал министров увеличить лимит долга. на BBC Studios была введена сумма с 350 до 500 миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь компании конкурировать с огромными расходами американских потоковых платформ.
Будущее может быть обнадеживающим, но оно не без проблем. Прошло больше года с тех пор, как Дэви был назначен генеральным директором, но организация так и не смогла найти замену на полный рабочий день. В то время как временный генеральный директор Том Фасселл имеет поддержку в организации, чтобы взять на себя эту роль на полную ставку, Sharp призвала Дэви расширить кругозор в надежде найти кого-то с опытом работы в мировых СМИ.
Однако этот поиск оказывается трудным, поскольку корпорация изо всех сил пытается конкурировать с огромными зарплатами, предлагаемыми техническими платформами, которые все чаще обращаются к британским талантам.
Бывший генеральный директор ITN Анна Маллетт оставила свой пост на два года, чтобы стать руководителем производства в Netflix; Энн Менса сменила Sky, чтобы стать вице-президентом по контенту потокового гиганта. Между тем бывший главный креативный директор Channel 4 присоединился к Apple три года назад в качестве ее европейского креативного директора.
Отвечая на вопрос о роли в RTS, Шарп ответил, что это дело Дэви. Тем временем Дэви сказал, что поиски продолжаются и что Фассел проделывает «фантастическую работу».
Старый босс Сунака, консультирующий по вопросам экономики Covid
Однако внутри Broadcasting House нарастают опасения, что Доррис может добиться еще большей экономии сверх 925 миллионов фунтов стерлингов, запрошенных к марту следующего года.
В блоге от 2014 года она написала, что статус национального достояния «преувеличен», и назвала его организацией, «подавляющей женщин, продвигая только мужчин».
«Налог на владение телевизором — это совершенно устаревшая концепция, которая полностью не учитывает изменения в медиа-среде за последние 50 лет», — написала она.
«К этому следует добавить огромные изменения в том, как потребляются СМИ, которые произошли всего за последнее десятилетие.
«Модель BBC, которая фактически является государственным телевидением, устарела в современном мире средств массовой информации и коммуникации.
«Такая структура оплаты и агрессивное преследование было бы более уместным в стране советского образца».
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ЛИЦЕНЗИЮ BBC ПРАКТИЧЕСКИЙ ПРИМЕР 3: Управляющего банка они дважды пытались взимать
Тем не менее, Дэви попытался развеять страхи, когда вышел на сцену для интервью в RTS: «всегда было немного театральности» вокруг правительственных назначений, и было «слишком рано делать какие-либо выводы».
«У нас 10 секретарей по культуре за последние 10 лет», — сказал он. «Я обнаружил, что нам нужен действительно серьезный взрослый диалог с правительством, чтобы поговорить о том, что мы хотим делать в этой отрасли, и о месте BBC в ней».
В ближайшие дни у корпорации не останется иного выбора, кроме как играть в выжидательную игру. «У нас еще не было никаких сигналов о том, начинаем ли мы снова или собираемся [заключить сделку]», — сказал источник.
Клэр Эндерс из Enders Analysis заявила, что сделка, приведшая к инфляционному росту на 2,5% в год, «будет очень хорошим днем для BBC, Ричарда Шарпа и Тима Дэви», добавив, что это будет сделка на 25 миллиардов фунтов стерлингов.
Однако Доррис может принять другую рекомендацию.
«Я думаю, что мы находимся в некотором напряжении. И одновременное исчезновение Даудена и министра СМИ Джона Уиттингдейла — не лучший день для BBC. Эти двое были очень активно вовлечены в эти переговоры », — добавила она.
Тем временем Шарп, Дэви и главный операционный директор BBC Ли Тавазива должны будут взять себя в руки, когда во вторник столкнутся с вопросами комитета по культуре по поводу уклонения от уплаты лицензионных сборов, оплаты труда сотрудников и назначения старших редакторов.
В неспокойный год, который сильно обострил отношения BBC с правительством, Шарп и Дэви немного обрадуются, избегая худших из радикальных — и болезненных — изменений, нацеленных на ее финансовую структуру.
Тем не менее, по мере того, как Доррис в ближайшие недели расслабляется в этой роли, они могут обнаружить, что их самая большая битва еще даже не началась.
Свежие комментарии