Нежный джаггернаут: Кристофер Тимоти и Роберт Харди в оригинальной программе 1979 года Все существа, большие и малые. головокружительные эффекты вселенной Marvel или семейные дела с высокими ставками в «Наследии», американское телевидение никогда не уклонялось от драмы.
Таким образом, новость о том, что нежная перезагрузка «Всех существ, больших и малых» стала безжалостной силой рейтингов в Америке, была встречена с некоторым недоумением в Великобритании. Около 10 миллионов американцев посмотрели новую адаптацию, изображающую здоровую деревенскую жизнь ветерана Джеймса Хэрриота в Йоркшире 1930-х годов, а по сети PBS в настоящее время транслируется вторая серия шоу, получившая признание публики и критиков.
Еще ближе экспертизе, этот успех в Штатах не должен стать неожиданностью. Потому что эта самая британская из франшиз в какой-то степени была сделана в Америке.
Альф Уайт, настоящий ветеран Йоркшир-Дейлз, писавший под псевдонимом Херриот, выпустил в Британии две книги: «Если бы только они могли говорить» в 1970 году и «Это не должно случиться с ветеринаром» в 1972 году. тысяч экземпляров, прежде чем две книги были объединены в одну под названием «Все существа, большие и малые» и выпущены в Америке в ноябре 1972 года.
«Мой папа всегда говорил, что американцы стимулировали его продажи, — вспоминает сын покойного автора Джим Уайт. «В течение трех месяцев после выхода книги в США она оказалась на вершине бестселлеров New York Times, где и оставалась на протяжении всего 1973 года. был одним из нас, поэтому в Великобритании тоже начался лесной пожар. Папа говорил: «Мне нравятся американцы, потому что мы нравимся американцам, а мне нравятся люди, которым я нравлюсь!»
Без этой первоначальной поддержки со стороны Америки вполне вероятно, что эта история о британской сельской жизни никогда не стала бы успешной франшизой, которой она остается сегодня. И уж точно не будет привлекательного и прочного названия.
Руководители американских СМИ имеют опыт изменения названий британских культурных предложений в соответствии со своими вкусами, часто вызывая насмешки своих друзей по ту сторону Атлантики. Киноверсия исторической драмы Алана Беннета «Безумие Георга III» была, как известно, изменена на «Безумие короля Георга» для американской аудитории, чтобы заверить их, что они не пропустили первые два фильма трилогии.
Но в случае со всеми существами, большими и малыми, именно американское название, выбранное уроженцем Бостона генеральным директором St Martin's Press Томасом Маккормаком, стоявшим за выпуском книги в Штатах, определило мир Херриота на более чем 50 лет.
«Том решил, что нам не следует использовать причудливые названия, которые мы использовали в Британии для Америки, и он хотел что-то с религиозным оттенком», – объясняет 78-летний Джим.
«Моя сестра Рози предложила «Большие и малые злые существа». Нам всем это понравилось, но Том сказал, что это должно быть просто «Все существа, большие и малые». Мы согласились на это».
Альф Уайт (умерший в 1995 г.) со своим сыном Джимом Уайтом в 1992 г. Фото: Джим Уайт
Конечно, успех этого оригинального романа в США последовал затем на родине Уайта, и в последующие десятилетия его серия книг была продана тиражом более 60 миллионов экземпляров по всему миру, по ней были сняты два фильма и сериал BBC, который шел с 1978 года. до 1980 года, а затем вернулся с 1988 по 1990 год. И в этом месяце было объявлено, что эта последняя адаптация, которую посмотрели более пяти миллионов человек на 5-м канале в Великобритании, с Николасом Ральфом в главной роли в роли любимого ветеринара, была заказана еще на два сезона.
В США этот сериал называют крупнейшим импортом британской драмы со времен «Аббатства Даунтон», которое на пике популярности посмотрели 13,3 миллиона человек на канале PBS. , а The Great British Bake Off также стал хитом в США для стриминговой платформы Netflix.
«В первый раз старый добрый Йоркшир, изображенный в папиных книгах, был прекрасным контрастом высокоскоростному технологическому миру, который развивался в 1970-х», — говорит Джим, который пошел по стопам своего отца в качестве ветеринара и живет в красивом Йоркшире. деревня Саттон-андер-Уайтстоунклифф.
«Я думаю, что то же самое можно сказать и сейчас, 50 лет спустя, после успеха серии новостей. Это спасение для людей в нестабильном мире».
Вполне уместно, что воодушевляющие истории Уайта стали утешением для многих. Он страдал депрессией на протяжении всей своей жизни и даже прошел курс электросудорожной терапии в 1960-х годах. Но, по словам его сына, написание книг помогло ему пережить трудные времена.
Скромный человек: все существа, большие и малые автор Альф Уайт Кредит: Джим Уайт
Он говорит: «У него была чрезвычайно насыщенная жизнь, и он любил свою работу. Но у него были демоны до самого конца, иногда он чувствовал себя очень меланхолично. У него был один тяжелый нервный срыв в 1960 году, когда я учился в шестом классе. Но после срыва это стало для него дополнительным стимулом писать. Писательство было для него отличной терапией».
Джим вспоминает своего отца, умершего в 1995 году, как «скромного человека», который «не хотел лести». Это не помешало американским туристам стекаться в Йоркшир, сцены, которые будут повторяться в ближайшие несколько месяцев, когда деревни, связанные с шоу, сообщают о всплеске заказов из США.
Но эти очереди из Американские туристы с книгами для подписи, крадущиеся по улице от ветеринарной клиники Уайта в тихой деревушке Тирск, были лучше, чем альтернатива.
«Его дважды уговаривали поехать в Америку в 1973 году», — Джим. вспоминает. «Он вернулся таким измотанным после второй поездки, что решил, что больше туда возвращаться не собирается. Ему было очень тяжело путешествовать по стране вдоль и поперек, чтобы выступать на радио и телевидении. Он любил людей, но сказал: «Если они хотят меня видеть, они могут прийти сюда!»
Свежие комментарии