Хлаинг Таяр был в центре протестов в Мьянме, но жестокие репрессии и крах местной швейной промышленности нанесли свой ущерб
- Подробнее читайте в нашей серии репортажей о Мьянме
-
Nway — внештатный репортер из Янгона. Она пишет под псевдонимом из соображений безопасности
< /ul>
Проходя одним декабрьским утром по своему району, Титсар* поразилась его опустошенности. Бамбуковые хижины вдоль улиц Хлаинг Тарьяра, промышленного городка на окраине крупнейшего города Мьянмы, Янгона, лежат в лохмотьях и заросли сорняками. Продавцы, которые когда-то пробирались сквозь потоки машин, исчезли, как и многие неофициальные поселения, где они жили, и придорожные чайные, где они собирались.
Улицы, которые когда-то звучали от скандирования для демократии теперь устрашающе молчали.
Сцена была почти неузнаваема по сравнению с тем, что было всего 10 месяцев назад, когда Хлаинг Тарьяр был очагом сопротивления после военного переворота 1 февраля, в результате которого было свергнуто избранное правительство во главе с Аун Сан Су Чжи.
Вопросы и ответыЧто такое серия репортажей о Мьянме? Шоу
В феврале 2021 года продвижение Мьянмы к демократии было жестоко остановлено, когда военные захватили власть и взяли страну под свой контроль.
За год после этого страна погрузилась в насилие, нищета и массовое перемещение, поскольку военные пытаются подавить широко распространенное сопротивление своему правлению.
Отключение Интернета, произвольные аресты, безжалостное ограничение свободы слова и эскалация военных нападений на гражданские районы заставили замолчать людей из Мьянмы.
Для этой специальной серии Guardian's Rights и свобода в партнерстве с разнообразной группой журналистов из Мьянмы, многие из которых работают тайно, чтобы донести свои репортажи о жизни под военным режимом до мировой аудитории.
Журналисты в Мьянме работают в опасных и трудных условиях, поскольку военное правительство нападает на свободную прессу и закрывает местные СМИ. Многие репортеры все еще находятся внутри страны и опасаются ареста, а другие вынуждены покинуть свои дома и скрываться в районах, которые все чаще подвергаются нападениям со стороны вооруженных сил.
Все репортажи в этой серии будут подготовлены журналистов из Мьянмы при поддержке редакторов проекта «Права и свободы».
Это истории, которые журналисты из Мьянмы хотят рассказать о том, что происходит с их страной в этот критический момент.
Было ли это полезно? Спасибо за ваш отзыв.
За последнее десятилетие в обрабатывающей и швейной промышленности Мьянмы наблюдался бурный рост, большая часть которого была сосредоточена в Хлаинг Тарьяре. Сотни тысяч женщин и мужчин из числа фермеров устремились в город, чтобы работать на его фабриках, многие из которых поставляли одежду международным брендам.
Когда произошел переворот, эти фабричные рабочие в полную силу выступили против него. Работники швейной промышленности возглавили первые протесты в Янгоне 6 февраля и продолжили демонстрации, несмотря на то, что многие были уволены с работы.
К концу февраля солдаты регулярно стреляли в протестующих. 14 марта сотни солдат и полицейских окружили демонстрантов и открыли по ним огонь из автоматов, в результате чего погибло не менее 66 человек. >Репрессии, наряду с нарастающим экономическим спадом, вызвали массовый исход фабричных рабочих Хлаинг Тариар обратно в свои сельские деревни. В настоящее время в сельской местности бушуют бои между вооруженными гражданскими группами, выступающими против переворота, и военными, которые отвечают поджогами, авиаударами, артобстрелами и другими неизбирательными атаками.
Год спустя те, кто остался в Хлаинг Тарьяре, борются за выживание. Переворот и сопровождающие его насилие и нестабильность оставили швейную отрасль в руинах. Выросли бедность и отсутствие продовольственной безопасности. Программа развития ООН предлагает мрачные прогнозы, в том числе то, что городская бедность утроится к этому году по сравнению с уровнем 2019 года, а общий уровень бедности вернется к уровню, невиданному с 2005 года.
Титсар помнит неделю ужаса Хлаинг Тариар в марте прошлого года, когда она пряталась со своей тетей. «Мы забаррикадировались внутри, пока все не закончилось», — говорит она.
Сейчас она без работы. После нескольких месяцев падения заказов ее фабрика закрылась в сентябре. При этом цены на продукты выросли примерно на 30%, говорит она. Теперь она цепляется за надежду, что ее фабрика снова откроется.
Даже те, кто все еще работает, сталкиваются с рядом трудностей.
Тан Хтун*, еще один работник швейной промышленности в Хлаинг Тарьяре, активно протестовал в феврале, но вернулся к работе после того, как несколько его коллег были уволены за забастовку. Он говорит, что рабочих регулярно принуждали к дополнительным сменам, оплату сверхурочных сокращали, а рабочих заставляли ночевать в недостроенном здании рядом с фабрикой на случай внезапных проверок труда.
< класс p="dcr-o5gy41">Согласно исследованию Университетского колледжа Лондона, с тех пор военные и местные чиновники насильственно выселили более 8000 семей и разрушили их дома.
Жители Хлаинг Тарьяра также живут в беде. страха, вызванного участием взрывов и убийств, совершаемых как спонсируемыми военными ополченцами-линчевателями, так и городскими партизанскими группами, выступающими против переворота, число которых с июня увеличилось по всей стране.
Только в декабре в поселке произошло не менее 16 взрывов в ходе пяти инцидентов, направленных против полицейских участков и военных баз, согласно подсчету сообщений местных СМИ и заявлений партизанских групп, проведенному Guardian.
Военные осведомители также повсюду, как и случайные контрольно-пропускные пункты, где солдаты и полиция проверяют вещи людей и содержимое их телефонов.
Для Титсар эти изменения заставили ее бояться даже выходить на улицу по повседневным делам. «Есть произвольные перестрелки и взрывы. Если возникает конфликт, любой может оказаться в центре событий», — говорит она.
Для Тан Хтун район неузнаваем. Рыночные прилавки теперь закрываются к 20:00, а перебои с подачей электроэнергии в течение всего дня стали обычным явлением, поскольку общественные бойкоты счетов за электроэнергию сокращают доходы хунты. Иногда на улицах совершенно темно, когда он заканчивает свою смену в 19:00.
Поскольку военные усиливают наблюдение по всей стране, ему кажется, что за ним постоянно следят . «Даже когда я нахожусь в своей комнате, я чувствую необходимость носить наушники, когда слушаю новости. Как будто я в чужой стране».
* Имена изменены, чтобы защитить их личность
Дополнительное редактирование Эмили Фишбейн
Свежие комментарии