Саймон Кейс напомнил старшим мандаринам, что их «приказы о марше» исходят от правительства. Фото: Дэн Китвуд/Getty Images
Государственная служба не имеет «автоматического права на существование» и должна «воспользоваться моментом», чтобы реформироваться, заявил секретарь кабинета министров.
Саймон Кейс, глава государственной службы, сказал, что 500 000 человек, которые работают под его началом, должны «заслужить и вновь заслужить» поддержку и согласие британской общественности, работая в ее интересах.
Он напомнил старшим мандаринам, что их «маршевые приказы» исходят от правительства, и их работа — «выполнять свои обещания».
Г-н Кейс в последние недели боролся за свою должность на фоне заявлений о том, что старшие коллеги пытались подорвать его репутацию, сливая в СМИ истории о том, как он справился с рядом противоречий, включая сагу о «запугивании» Доминика Рааба.
Он был нанят Борисом Джонсоном, чтобы возглавить реформу Уайтхолла, что сделало его непопулярным среди некоторых высокопоставленных сотрудников, и с тех пор служил под руководством Лиз Трасс и Риши Сунака, которые считали его подходящим человеком для этой работы.
Г-н Кейс использовал лекцию в Бристольском университете в своем родном городе, чтобы подчеркнуть свою решимость модернизировать службу.
Он сказал: «Государственная служба ускоряет прогресс в критически важных областях. Еще больше сосредоточиться на результатах, развивать свои навыки, лучше использовать данные… и мы должны делать это, потому что, как и любое учреждение, мы не имеем автоматического права на существование.
«Если люди видят и верят, что учреждения работают эффективно и отвечают их интересам, они с большей вероятностью будут им доверять… если люди считают, что учреждение больше не работает в их интересах, отношения находятся под угрозой».
«Государственные служащие советуют, политики решают»
Государственных служащих, в том числе руководителей департаментов Уайтхолла, в последние месяцы обвиняли в том, что они не инициируют политику правительства, и г-н Кейс сказал им: «Наши приказы исходят от правительства. дня, который действует от имени электората.
«Госслужащие советуют, политики решают. Мы отвечаем им изо дня в день за советы, которые мы даем, и за то, насколько эффективно мы выполняем их обещания».
Г-н Кейс изложил пять тестов, «чтобы контролировать, насколько хорошо мы зарабатываем и ре- заручиться поддержкой и согласием людей», что включало в себя знание того, кто такие «клиенты», сохранение верности основной цели службы, обновление методов, чтобы оставаться актуальными, пропорциональное управление рисками и наличие нужных людей в нужных местах.< /p>
Он привел пандемию в качестве примера того, как государственная служба может быстро реагировать на непредвиденную угрозу, и сказал своей аудитории: «Мы должны воспользоваться моментом и не упустить возможность продолжать применять многие уроки, которые мы извлекаем — иногда болезненно, часто успешно — изо дня в день и в моменты кризиса, чтобы добиться устойчивых изменений».
Г-н Кейс защищал государственную службу и другие традиционные институты, указывая, что в тоталитарных государствах такие лидеры, как Владимир Путин «делегитимирует» институты, чтобы создать «альтернативный и развращающий нарратив». Но он сказал, что может дать только «квалифицированную защиту», потому что критики «правильно указывают на наши слабости».
Он прочитал лекцию 25 января, но его комментарии появились только сейчас. Он говорил через несколько дней после того, как стало известно, что он играл роль ведущего в переговорах между г-ном Джонсоном, будущим председателем Би-би-си Ричардом Шарпом и третьим человеком, Сэмом Блитом, по поводу ипотечной ссуды в размере 800 000 фунтов стерлингов для тогдашнего премьер-министра.
Свежие комментарии