Автор Салли Руни Фото: Патрик Болджер для The Telegraph
Салли Руни, известный ирландский писатель, защищала свое решение заблокировать публикацию своего нового романа на иврите, ссылаясь на проблемы прав человека, связанные с израильско-палестинским конфликтом.
Об этом стало известно в недавнем газетном интервью, в котором говорилось, что Руни отклонила заявку на перевод от Модана, израильского издателя, поскольку она поддерживает бойкот Израиля.
Новый роман Руни «Прекрасный мир, где ты» был выпущен в сентябре и быстро возглавил книжные чарты Великобритании и Ирландии.
В своем заявлении она сказала: «Во-первых, я очень горда, что два моих предыдущих романа перевела на иврит Катя Беновиц. Я хотела бы поблагодарить всех, кто участвовал в публикации этих книг, за поддержку моей работы.
«Точно так же для меня было бы честью перевести мой последний роман на иврит и предоставить его читателям, говорящим на иврите. Но на данный момент я решил не продавать эти права на перевод израильскому издательству.
«Ранее в этом году международная группа Human Rights Watch опубликовала отчет под названием« Преодоленный порог: израильские власти и преступления апартеида и преследований ».
Этот доклад, последовавший за столь же осуждающим докладом самой известной израильской правозащитной организации B'Tselem, подтвердил то, что палестинские правозащитные группы уже давно говорили: израильская система расового доминирования и сегрегации в отношении палестинцев соответствует определению апартеида согласно международное право.
«Движение за бойкот, изъятие активов и санкции (BDS) — это возглавляемая палестинцами антирасистская и ненасильственная массовая кампания, призывающая к экономическому и культурному бойкоту израильских компаний и учреждений в ответ на систему апартеида и другие серьезные нарушения прав человека. Он основан на экономическом и культурном бойкоте, который помог положить конец апартеиду в Южной Африке.
«Конечно, многие государства, помимо Израиля, виновны в серьезных нарушениях прав человека. То же самое относилось и к Южной Африке во время кампании против апартеида. В этом конкретном случае я отвечаю на призыв палестинского гражданского общества, в том числе всех основных Палестинские профсоюзы и союзы писателей.
«Я понимаю, что не все согласятся с моим решением, но я просто не считаю, что для меня было бы правильным в нынешних обстоятельствах заключить новый контракт с израильской компанией, которая публично не дистанцируется от апартеида и не поддерживает ООН. оговоренные права палестинского народа.
«Права на перевод моего нового романа на иврит все еще доступны, и если я найду способ продать эти права в соответствии с руководящими принципами институционального бойкота движения BDS, я буду очень рад и горжусь этим. А пока я хотел бы еще раз выразить свою солидарность с палестинским народом в его борьбе за свободу, справедливость и равенство. Спасибо вам ».
Палестинская кампания за академический и культурный бойкот Израиля (Pacbi), член-основатель Национального комитета по бойкоту, отчуждению и санкциям (BDS), заявила, что «тепло приветствует решение известного ирландского писателя Салли Руни отказаться от сделки с Modan Publishing House. «.
В нем добавлено: «Руни присоединяется к бесчисленным международным авторам в поддержке институционального культурного бойкота соучастника израильского издательского сектора, точно так же, как прогрессивные художники когда-то поддерживали бойкот апартеида в Южной Африке.
«Мы с гордостью отмечаем историческую солидарность, выраженную ирландскими деятелями культуры с борьбой палестинцев за свободу, справедливость и равенство. Более 1300 художников уже подписали обязательство Кампании солидарности Ирландии с Палестиной поддержать культурный бойкот Израиля апартеида».
В нем говорилось, что «экспоненциально растущее число художников, в том числе знаменитостей Голливуда, музыкантов и художников, признают свой глубокий моральный долг не причинять вреда нашей освободительной борьбе».
Свежие комментарии