Connect with us

Привет, что-то ищете?

The Times On Ru
  1. The Times On RU
  2. /
  3. Политика
  4. /
  5. Сэр Кейр Стармер рискует всем, пытаясь изменить ситуацию с Борисом ..

Политика

Сэр Кейр Стармер рискует всем, пытаясь изменить ситуацию с Борисом Джонсоном из-за «биргейта».

Сэр Кейр Стармер готовился объявить, что уйдет в отставку, если его оштрафуют за 'beergate' Фото: Юи Мок/PA Wire

Вернувшись после празднования победы лейбористов на местных выборах в Барнете в пятницу днем, сэр Кейр Стармер решил, что ему придется поставить всю свою политическую карьеру на карри, который он ел 12 месяцев назад.< /p>

Пока активисты ликовали по поводу того, что лейбористы захватили контроль над тремя лондонскими советами, их лидер сидел в штаб-квартире партии и говорил серьезным тоном со своими ближайшими помощниками. Он серьезно подумывал объявить о своем намерении уйти в отставку, если его оштрафуют за «биргейт».

История, которая преследовала сэра Кейра почти две недели, достигла апогея в обеденное время в пятницу, когда The Telegraph сообщила, что полиция начала полномасштабное полицейское расследование его решения есть карри и пить пиво с персоналом во время кампании в Дареме. в апреле 2021 года.

Пиво и карри, которые сэр Кейр Стармер выпил в Дареме, вернулись, чтобы преследовать его

“ В пятницу, когда Кейр вернулся в Саутсайд, он уже считал, что поступил правильно», — сказал один из помощников, разговаривавший с ним в тот день. «Мы знали, что решение принято».

Сэр Кейр решил, что он «не хочет попирать хороший результат в Шотландии», и немедленно сделал объявление. Поскольку результаты выборов все еще поступают со всей Великобритании, он сказал окружающим, что вместо этого вернется к этому вопросу в понедельник.

Сэр Кейр провел день воскресенья на стадионе «Эмирейтс» со своим сыном, наблюдая за своим любимым «Арсеналом». победить «Лидс» со счетом 2:1, поскольку ходили слухи о его политическом будущем, а один из его самых высокопоставленных теневых министров отказался исключать себя из какой-либо гонки за лидерство.

Но помощникам было приказано очистить его дневник в понедельник, отменив выступление в аналитическом центре Института правительства и его появление на поминальной службе по Джеймсу Брокенширу, члену парламента от консерваторов, который умер от рака в прошлом году.

В то время как Борис Джонсон, Тереза ​​Мэй, Дэвид Кэмерон и другие высокопоставленные лица собрались в церкви Святой Маргариты в тени Вестминстерского аббатства, чтобы почтить его память. На девятой скамье было два свободных места — зарезервировано для сэра Кейра и его жены Виктории.

< р>Вместо этого лидер лейбористов находился на кризисной встрече в своем кабинете в здании парламента Норман Шоу Саут, где он собрал шестерых своих ближайших советников, чтобы обсудить выступление с заявлением, подтверждающим, что он уйдет в отставку, если полиция Дарема оштрафует его.

«Он хотел сесть с командой и обсудить это», — сказал инсайдер из лейбористской партии. «Они обдумывали аргументы за и против».

В 11:45, когда до собрания оставалось еще полчаса, новость о том, что сэр Кейр рассматривает заявление, просочилась в The Times и была опубликована в Интернете, что вызвало предположения о его будущем в качестве лидера. Шансы на его немедленный отъезд резко сократились.

Один помощник предположил, что новость даже просочилась в прессу от кого-то, кто находился в комнате с сэром Кейром, помогая ему обсудить варианты.

Около 15:00 лидер лейбористов вернулся в штаб-квартиру партии в Саутсайде, где провел пресс-конференцию.

«Я просто ел что-нибудь во время работы поздно вечером, как поступил бы любой политик за несколько дней до выборов», — сказал он трем репортерам, которых вызвали по этому случаю.

«Но если полиция решит выдать мне фиксированный штраф, я, конечно, поступлю правильно и уйду в отставку. p>Друзья говорят, что никогда не было никаких шансов, что он не уйдет в отставку, если будет установлено, что он нарушил закон, поскольку, как бывший директор прокуратуры, он счел бы это унизительным для занимаемой им должности.

< р>«Это действительно правда, что он верит именно в это», — сказал один из них The Telegraph. «Когда он критиковал премьер-министра, он искренне в это верил».

Хотя его окружение утверждает, что это заявление было «делом принципа», оно также дает лейбористам политическое преимущество — возлагая на них бремя изоляции. разорвать вечеринки с г-ном Джонсоном, который может быть оштрафован столичной полицией в любое время.

Но решение отдать его карьеру в руки полиции Дарема также может вызвать множество новых разоблачений от тех, кто хочет, чтобы его выгнали с должности.

«Большой риск для них заключается в том, что люди, очевидно, утечки против него», — сказал источник. «Это может превратиться в безумие кормления».

Другие диагностируют у сэра Кейра «сунакизм», сравнивая его неспособность признать серьезность обвинений в «биргейт» со страусиным подходом Риши Сунака к новостям о его налоговые дела жены.

Они говорят, что эта история может стать еще более крупной, и предполагают, что его попытка вернуть моральное превосходство над Covid может провалиться.

Сэр Кейр также связал себя с Анжелой Рейнер, своим заместителем, которая больше всего вероятно, также получит штраф, если он будет выписан.

Она также обязалась уйти в отставку в этом сценарии, что побудило инсайдеров начать предположения о том, кто может заменить их обоих.

Уэс Стритинг , имена Иветт Купер и Лизы Нэнди часто упоминаются теми, кто обсуждает будущую гонку за лидерство.

Лиза Нэнди дает интервью в воскресенье, в котором она отказалась исключать себя из будущей гонки за лидерство. Фото: Джефф Оверс/BBC. , как сообщается, предупредил, что аргументы в пользу отставки сэра Кейра могут иметь неприятные последствия для премьер-министра, который уже однажды был оштрафован, но все еще находится под следствием.

Советник министра кабинета призвал к осторожности со скамейки консерваторов и предположил, что критики сэра Кейра поступили бы благоразумно, дождавшись результатов расследования полиции Дарема. теневых министров лейбористов предположили, что они поддались политическому давлению и им «придется отвечать самим»; вопрос о том, уступили ли они «медиа [и] депутатам-консерваторам».

«Любой, кто стоит в стороне и смотрит на это непредвзято, может видеть, что были предприняты попытки оказать давление на полицию Дарема», — сказала она.

Другие считают, что само объявление также оказывает давление на полицию. , так как это фактически дает им право уволить одного из самых высокопоставленных политиков в Великобритании.

Хронология «Beergate»

Источник в лейбористской партии сообщил ITV, что это решение может уравновесить лоббирование сил, «кто опираясь в одном направлении" депутатами-консерваторами.

В то время как офицеры расследуют факты, стратегия сэра Кейра в отношении избирателей основана на том, что они поверят ему, когда он скажет, что верит «в честь, честность и принцип, те, кто принимает законы, должны им следовать».

Но для некоторых скандал с «биргейтом» — это слишком много, и он нанесет необратимый ущерб как сэру Кейру, так и Вестминстеру в целом в сознании общественности.

>

«Если [заявление] нейтрализует проблему, хотя это хорошо для нас, это ужасно плохо для политики», — сказал бывший министр-консерватор.

«Это просто еще одно доказательство того, что все политики ужасны».

Оставить комментарий

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Стоит Посмотреть


Стоит Посмотреть

Новости По Дате

Май 2022
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Вам может быть интересно:

Культура

МОСКВА, 8 мар. Народный артист России Стас Михайлов представил дуэт «Никто не знает» с заслуженной артисткой РФ Наташей Королевой на концерте в Москве в...

Культура

МОСКВА, 2 мар. Новая экранизация произведения Александра Пушкина «Сказка о царе Салтане» режиссера Сарика Андреасяна снова возглавила российский кинопрокат, заработав 255,2 миллиона рублей в...

Политика

Детективная повесть, основанная на реальных событиях Фрагмент из новой книги, который вы сейчас прочтете, интересен хотя бы тем, что одним из авторов предисловия к...

Общество

Baza: туристы из РФ застряли в Таиланде из-за отмен рейсов Фото: Наталия Губернаторова тестовый баннер под заглавное изображение Российские туристы не могут вылететь из...