Детская встреча с гиеной вдохновила Хаву Джаму Абди на первый стих. Теперь она участвует в арт-проекте, призванном поощрять женщин-рассказчиков и объединять всех сомалийцев
Захра Абдихаги, поэт и режиссер сомалийских рассказчиков. Фотография: Саид Фадхайе/ПРООН
Когда Хаве Джаме Абди было восемь лет, она заблудилась в лесу и оказалась на пути гиены. На ее месте многие бы побежали, некоторые замерли бы – но Джама Абди, слепая дочь сомалийских скотоводов, сохранила ее хладнокровие и сочинила свое первое стихотворение. Стих гласил:
Я жил в страхе перед тобой день и ночь
Это чудесный мир, если я стою перед тобой сегодня вечером
Поскольку я слепой и ничего не вижу
Приди ко мне на помощь и позволь своему голосу составить мне компанию
По сей день Джама Абди не знает, удержало ли животное силу поэзии или, возможно, немного менее мистическую силу, но она осталась невредимой при столкновении. «Через некоторое время прогулки с гиеной я услышал голос коз далеко вдалеке. Я поняла, что это наши козлы, и нашла своего брата», — говорит она. «Когда я понял, что [я в безопасности], я упал на землю».
Поэт Хава Джама Абди — судья на сомалийской поэтической премии. Фотография: Саид Фадхайе/ПРООН
Восемнадцать лет спустя Джама Абди переехала из отдаленной части Сомали, где она выросла, в Могадишо, и больше не сталкивалась с гиенами. Но она по-прежнему пишет стихи и является одним из судей нового конкурса, объявленного «Оскаром» сомалийской поэзии.
Конкурс, который включает в себя номинацию «Женщина-поэт года», является попыткой продемонстрировать яркую традицию сомалийского стиха и найти новые голоса, чтобы присоединиться к почитаемым рассказчикам предыдущих поколений. Победители будут объявлены на церемонии награждения в Могадишо 21 ноября.
Хорошо показать таланты сомалийских женщин своим общинам. Обычно их не показывают… в этом проекте поможет Аша Мохамуд Юсуф, поэт и судья премии
«Стихотворение… можно использовать для многих целей», — говорит Джама Абди. «Если женщины используют стихи для осознания, это может решить все проблемы. Поэтому, на мой взгляд, я думаю, что в него стоит инвестировать. Я считаю, что это одна из лучших вещей, которые можно сделать».
Сомали, когда-то называвшаяся «нацией поэтов». имеет богатую историю устного повествования, уходящую в глубь веков и часто неразрывно связанную с политикой того времени.
Самый известный из ныне живущих поэтов страны, Максамед Ибраахим Варсаме, известный просто как Хадраави, в 1970-х годах отправился в тюрьму на пять лет после того, как написал произведения, критикующие тогдашнее военное правительство. В 1980-х годах покойный поэт Максамед Шааши Дхамак, или «Гааррие», бежал из страны после того, как тогдашний президент Сиад Барре пригрозил ему — и любому, кто будет пойман на продаже определенного его стихотворения на кассете — смертью.
Как говорит Джава Абди: «В Сомали стихотворение является мощным инструментом, который вы можете использовать, чтобы защитить себя или использовать в качестве оружия для врага».
Плакат премии сомалийской поэзии. Конкурс является инициативой «Дом сомалийской поэзии», финансируемой Программой развития ООН. Фотография предоставлена Хойгой Маансада Соомалиед
В этом замешаны политические страсти, поэтому Программа развития ООН (ПРООН), которая финансирует поэтические премии, и организация, стоящая за ними, Дом сомалийской поэзии, столкнулась с вопросами о своем участии.
Но Джоселин Мейсон, постоянный представитель ПРООН в Сомали, утверждает, что искусство в целом, а не разъединяющая сила, может быть «способом объединения людей».
«Конфликты в Сомали… вызваны целым рядом разных причин. Но все сомалийцы согласны с тем, что поэзия говорит со всеми, что сомалийская поэзия чрезвычайно глубока и важна», — сказал он Би-би-си.
Через свой веб-сайт, запущенный в августе, Дом сомалийской поэзии надеется предложить беспрецедентный архив, сохраняя классику и демонстрируя новые произведения следующего поколения.
Еще одним из судей премии является Аша Лул Мохамуд Юсуф, более известная как Аша Лул, которая покинула Сомали со своей семьей в начале гражданской войны в начале 90-х годов и с тех пор живет в Великобритании. Ее сборник «Миграции моря: Тахрииб» был встречен критиками и назван «Санди таймс» сборником стихов 2017 года.
Мохамуд Юсуф в восторге от наград, поощряющих больше женщин поэты. «Приятно показывать таланты сомалийских женщин своим общинам. Обычно они их не показывают… но этот проект поможет им раскрыть свои таланты», — говорит она.
Это сложно продать, но Африка должна инвестировать в искусство и воображение. Подробнее
Активистка Садия Хуссейн уже активно использует поэзию в своем сообществе, она живет в сомалийском сообществе за границей в Кении и использует стихи без ограничений в кампании против калечащих операций на женских половых органах. В одном стихотворении, написанном на сомалийском языке, говорится:
Перед восходом солнца женщины затащили меня в кусты, как дикого зверя
Никто не проявил пощады, я расплакалась.
У меня сильное кровотечение.
Земля выглядела так, будто зарезали верблюда
Захра Абдихаги, поэт и исполнительный директор общественной организации Somali Storytellers, говорит, что в настоящее время молодые поэты часто остаются незамеченными. . Она надеется, что этот проект принесет больше разнообразия с точки зрения возраста и пола.
«Всякий раз, когда я слышу старые голоса, это всегда мужчины; Я не вижу женщин, представленных в [сомалийской] истории или поэзии», — говорит она. «Я верю, что были женщины-поэты, но никто никогда их не признавал. Так что теперь я надеюсь, что, поскольку мы уже творим историю, женщины тоже могут стать частью этой истории».
Свежие комментарии