Забастовки в метро заставили пассажиров влезать в автобусы, как сардины в четверг. Фото: Гай Смоллман/Getty Images
Как первая прямая линия Элизабет поезда из Рединга начали курсировать в Лондон в минувшие выходные, Садик Хан назвал это «огромным моментом».
«Этот новый этап линии Элизабет принесет огромный импульс нашему городу», — говорится в сообщении. Мэр сказал, обещая, что новый полный спектр услуг будет доступен семь дней в неделю.
Тем не менее, за неделю, которая должна была стать шагом вперед, транспортная сеть Лондона снова столкнулась с перебоями и задержками в результате. свежей серии ударов Tube.
Забастовка членов Национального союза железнодорожников, морских и транспортных рабочих (RMT) во главе с генеральным секретарем Миком Линчем привела к остановке почти всех линий метро в четверг из-за ссоры с Transport for London (TfL) из-за пенсий и работа продолжается.
Измученные пассажиры были вынуждены залезать в автобусы, как сардины, в поисках альтернативных маршрутов на работу. Еще больше хаоса последует, когда 26 ноября члены профсоюза водителей Aslef уйдут, нарушив работу лондонского надземного метро, лондонской Северо-Восточной железной дороги, Великой западной железной дороги, Avanti West Coast и восьми других операторов поездов по всей стране.
По оценкам Центра экономических и бизнес-исследований, забастовка в четверг обошлась экономике Лондона в более чем 14 миллионов фунтов стерлингов в виде упущенной выгоды. Около 78 000 человек, которые могут выполнять свою работу только лично, не могут приехать на работу.
Перебои с транспортом также оказывают огромное влияние на малые предприятия, которые зависят от постоянного потока пассажиров, особенно в таких секторах, как гостиничный бизнес.
Мартин Уильямс, глава сети ресторанов Gaucho, сказал, что его компания лишилась шестизначных доходов.
«Перед лицом кризиса стоимости жизни, суперинфляции и растущие счета за электроэнергию, последнее, что нужно рестораторам, — это текущий список железнодорожных забастовок», — сокрушается Уильямс.
«Для малого бизнеса последствия одной только этой акции приведут к постоянному закрытию ресторанов. , потеря работы и личный крах предпринимателей».
Саймон Додд, исполнительный директор сети пабов Young’s, сказал, что забастовки «нарушают нормальную схему торговли». Он очень хочет, чтобы производственный спор был разрешен, не в последнюю очередь потому, что «Лондон возвращается, уверенность возвращается», поскольку город восстанавливается после своего длительного экономического Covid.
«Я очень надеюсь, что забастовки на железнодорожном транспорте разрешены», — добавляет Додд. «Мы хотим, чтобы люди вернулись в пабы. Мы хотим, чтобы люди общались и снова собирались вместе».
По данным TfL, количество пассажиров метро составляло всего 10% от их нормального уровня по состоянию на 14:00 в четверг. Автобусные перевозки, хотя и более тесные, чем обычно, перевозили только 90 процентов их обычного пассажиропотока, так как многие предпочли работать из дома. Резкое сокращение числа пассажиров лишило городские бары, рестораны и закусочные жизненно важных обычаев.
Пол Скалли, министр по делам Лондона, осудил забастовки как «ненужные, подрывные и наносящие наибольший удар по малому бизнесу Лондона».
Он призвал RMT заключить «реалистичную сделку», поскольку переговоры между профсоюзом и TfL в настоящее время ни к чему не ведут.
Забастовки рискуют подорвать доверие к транспортной сети в то время, когда использование метро в столице все еще ограничено. работает только на 75% от допандемического уровня. Согласно данным TfL, общее количество поездок, совершенных за первые 24 недели года, составило 466 миллионов, что примерно на 155 миллионов меньше, чем в 2019 году.
RMT ополчается на планы государственного транспортного оператора по сокращению 100 миллионов фунтов стерлингов в год из стоимости его пенсионной схемы.
Это было условием, поставленным перед TfL правительством как часть помощи в размере 6 миллиардов фунтов стерлингов во время пандемии. Сеть была вынуждена идти на поводу у правительства после того, как доходы от платы за проезд иссякли, поскольку люди остались дома.
Один из рассматриваемых вариантов поиска сбережений в размере 100 миллионов фунтов стерлингов может привести к тому, что нынешняя позолоченная пенсия по последней заработной плате будет изменена на схему «средней карьеры», которая будет выплачивать пенсионерам значительно меньше. В настоящее время водители метро зарабатывают в среднем около 60 000 фунтов стерлингов за 35-часовую рабочую неделю.
Еще одним вариантом может быть повышение пенсионного возраста с 60 до 65 лет и индексация увеличения пенсионных выплат с учетом инфляции ИПЦ, а не ИРЦ. который имеет тенденцию быть выше.
RMT заявляет, что эти предложения равносильны неприемлемой атаке на его членов, которые в конечном итоге окажутся беднее на пенсии при обоих сценариях.
По оценкам, забастовка в четверг обошлась Лондону в 14 миллионов фунтов стерлингов. Фото: Крис Рэтклифф/Bloomberg
Планы, выдвинутые TfL по сокращению около 600 рабочих мест, также были осуждены профсоюзом, подземная сеть менее надежна и растянута оставшимся персоналом тоньше. Попытки дать менеджерам больше полномочий для установления разного времени смены «нарушают соглашения, которые специально направлены на защиту баланса между работой и личной жизнью и обеспечение того, чтобы персонал не утомлялся», — утверждает профсоюз.
Представитель RMT настаивал на том, что профсоюз попытался выйти из нынешнего тупика, предложив во вторник переговоры в последнюю минуту, при условии, что TfL согласится отложить свои планы и вернуться за стол переговоров. TfL отказалась и продолжает публично заявлять, что «никаких предложений по изменению пенсий или условий не поступало».
«Наши члены не хотят бастовать», — заявил представитель RMT. «Но мы не можем мириться с ухудшением пенсий и рабочих мест».
RMT настаивает на том, что жесткое отношение правительства к TfL и, соответственно, к профсоюзам является истинной причиной экономических страданий Лондона, а не забастовки. В настоящее время TfL предупреждает, что ей придется сократить услуги в рамках «управляемого снижения» в рамках соглашения о финансировании, заключенного Уайтхоллом.
Среди словесной войны появился проблеск надежды в лице Марка Харпера, бывшего главы правительства, которого Риши Сунак назначил новым министром транспорта.
В отличие от своего предшественника Гранта Шаппса, который отказался встречаться с Линчем и другими профсоюзными лидерами и обвинил их в том, что они «сходят с ума», Харпер сказал, что рад поговорить.
Он сказал ITV ранее об этом. месяц: «Я очень рад выслушать их опасения и изложить позицию правительства.
«Я надеюсь, что мы сможем добиться прогресса и решить эти вопросы за столом переговоров, чтобы путешественники не испытывали неудобств, и люди могли приступить к работе, попасть на все свои важные встречи».
<р>В письме, отправленном во вторник, Харпер предложил провести ознакомительную встречу с RMT, а также с Аслефом и Ассоциацией наемных работников транспорта (TSSA), как понимает The Telegraph.
Представитель Министерства транспорта сказал, что Харпер надеется «сделать все возможное, чтобы помочь обеим сторонам достичь соглашения в интересах пассажиров», но добавил, что споры в первую очередь остаются проблемой для компаний и профсоюзов. решить.
RMT заявляет, что открыто для дискуссий, и считает подход Харпера заметно более позитивным, чем подход Шаппса.
«Если будут предложены переговоры, мы ответим положительно», — добавляет представитель, отмечая, что недавнее предложение Network Rail вернуться к переговорам с RMT побудило профсоюз отменить отдельную забастовку, запланированную на этой неделе.
Если соглашение не будет достигнуто, вероятны новые забастовки, а вместе с ними и новые призывы к созданию беспилотных поездов — то, что правительство приказало TfL более тщательно изучить в рамках полученных ею сделок по финансированию.
< p>Линия Элизабет, на которой используются гладкие новые поезда Siemens, способные к полной автоматизации, возродила надежды министров-консерваторов на действительно беспилотные, штрейкбрехерские услуги. Беспилотные поезда уже стали реальностью в Париже, где три линии метро полностью автоматизированы.
Однако на данный момент беспилотные вагоны в Лондоне все еще кажутся далекими — и перспектива их появления когда-нибудь в будущем станет очевидной. сделать мало, чтобы успокоить разочарование пассажиров и бизнеса сегодня, когда профсоюзы останавливают предоставление услуг.































Свежие комментарии