Барис Япар на улице, где жили его бабушка и дедушка' Дом рухнул, и они оказались запертыми внутри. Фото: Наталия Васильева для The Telegraph
Когда в конце второго дня прибыла первая группа спасателей, они сказали Япарам, что у них нет инструментов, чтобы выкопать бабушку и дедушку.
К концу четвертого дня семья почувствовала, что у них «нет другого выхода». но нанимать рабочих в помощь.
Позже последовала сцена с гризли, в которой землекоп врезался в завалы и при этом прорезал тело своей бабушки.
Без электричества, водопровода и негде жить большое количество жителей покинули Самандаг, город, в котором ближайший аэропорт был закрыт после массивной трещины на взлетно-посадочной полосе.
Но Япары остаются. Их дом на центральной площади чудом еще стоит, но часть фасада обрушилась, лестницы, ведущие в жилые помещения, разбиты, а семейные вещи разбросаны по всему дому.
Дом слишком неустойчив, чтобы в нем можно было спать, поэтому они колеблются между палаткой и машиной.
«Мои родители не чувствуют себя в безопасности, когда уезжают. Дома все время грабят», — сказал он.
Несмотря на разрушения, япары остаются в Самандаге, говоря, что они не чувствую себя в безопасности, уходя. Фото: Наталия Васильева для The Telegraph
Витрины многих магазинов завешаны газетами, в то время как другие явно разграблены — в том числе обувной магазин, где коробки разбросаны перед тротуаром, и магазин одежды с разбитыми окнами, где в воздухе развеваются пустые вешалки на вешалках для одежды.
Единственным признаком жизни на этой когда-то оживленной торговой улице рядом с домом г-на Япара является группа из четырех мужчин, которые нашли неповрежденный порог, чтобы сесть и выкурить сигарету под лучами полуденного солнца.
56-летний Аднан Сэй сказал, что магазин его двоюродного брата неподалеку был полностью разграблен на прошлой неделе.
«Прошло три дня, прежде чем полицейские отряды прибыли из Стамбула и начали вмешиваться и задерживать их», — сказал он. магазин одежды после того, как он был разграблен после землетрясения. Фото: Наталия Васильева для The Telegraph
И г-н Сэй, и его брат Сериф разделяют широко распространенное мнение в Самандаге — землетрясение было разрушительным, но правительство вмешалось слишком поздно и усугубило ситуацию. разворачивающаяся гуманитарная катастрофа.
«Все пришли сюда, чтобы помочь нам, только наш собственный муниципалитет ничего не сделал», — сказал Сериф Сай, 43 года.
«Мне очень грустно из-за этого. Мы не видели ни одного сборщика мусора».
Именно город Стамбул привез палатки и разбил первый палаточный городок недалеко от Антакьи, столицы региона, на прошлой неделе.
>Афад, турецкое агентство по чрезвычайным ситуациям, не организовывал первый лагерь до выходных.
На площади Самандага трейлер, присланный муниципалитетом Анкары, развозил еду для жителей.
В комбинезоне цвета хаки и очках в оправе Фахрат Кая выделялся из толпы местных женщин, закутанных в шали и сидящих на пластиковых стульях у дровяной печи на бывшей автостоянке возле площади.
государственных служащих, г-н Кая, 25-летний студент юридического факультета из Стамбула, прыгнул в машину с несколькими друзьями и добрался до этого района на следующий день после землетрясения.
Сначала он отправился в Дефне, пригород региональной столицы Антакьи, пострадавший от землетрясения.
Когда в прошлые выходные он прибыл в Самандаг, чтобы помочь распределить наконец прибывшую помощь, он стал свидетелем жестоких разрушений и незначительной помощи.
«Когда я сравнил его с Дефне — Самандаге в четыре раза хуже», — сказал он.
«И в том районе получают гораздо больше помощи, больше палаток, чем здесь. Похоже, Самандаг предоставлен сам себе».
Самандаг — город, известный своей разнообразной социальной структурой, в которой смешались арабы, греки и турки. Он чувствует себя полностью оставленным гуманитарной миссией по оказанию помощи.
На окраине города более 100 человек выстроились в очередь за продуктами.
Хотя некоторые жители домов, которые пострадали сравнительно меньше, испытывают искушение вернуться домой, толчок во вторник убедил их в обратном. Подземные толчки здесь ощущаются почти ежедневно, но этот был самым сильным за последние дни.
Несмотря на это, многим местным жителям не хочется уезжать.
Всего днем раньше Сехер Кузу переехал в подаренную частным образом брезентовую палатку. У нее и ее 88-летней матери не было машины, и им приходилось спать на пластиковых стульях на улице, укрывшись одеялами.
Сехер Кузу и ее мать Нери остановились в палатке в Самандаге, потому что не хотят покидать этот район. Фото: Наталия Васильева для The Telegraph семейный молочный магазин и не видит себя покидающей землю предков.
«Я буду спать на тротуаре, если понадобится», — сказала она. «Я не собираюсь покидать свою землю».
Свежие комментарии