Северные корейцы наслаждаются моментом расслабления в жаркий день. Фото: Линдси Миллер.
Мало кто может утверждать, что слышал леденящий кровь звук северокорейской баллистической ракеты, летящей над головой, но 15 сентября 2017 года Линдси Миллер, музыкальный руководитель, проживающий в Пхеньяне, вспоминает, как ее выбросило с кровати из-за странного урчания.
Незнакомый звук был при испытании баллистической ракеты средней дальности Hwasong-12, предназначенной для доставки ядерных боеголовок, которая была запущена с площадки недалеко от аэропорта Пхеньяна, пролетев около 2300 миль и вызвав тревогу в Японии.
Г-жа Миллер проснулась, вздрогнув, в 6 утра и побежала в сад возле своего дома в посольстве Великобритании. «Я не могла этого видеть, но я могла слышать это, и это было похоже на самолет, летящий над головой, очень далекий самолет, но он не исчез так быстро», — сказала она. «Это было в то время, когда мы все были на грани».
Этот анекдот представлен в ее новой книге «Северная Корея — как в никуда» — редком фотоисследовании затворнического государства, которое должно быть выпущено в четверг.
Автор Линдси Миллер жила в Северной Корее с 2017 по 2019 год Фото: Линдси Миллер
Г-жа Миллер, отмеченная наградами композитор из Глазго, получила уникальное окно в жизнь в царстве отшельников, когда сопровождала своего мужа на дипломатической должности с 2017 по 2019 год.
Это был один из самых бурных дипломатических периодов в новейшей истории Северной Кореи, охвативший всплеск напряженности между Пхеньяном и США на фоне опасений ядерной войны до внезапной и беспрецедентной разрядки, в результате которой Ким Чен Ын и президент США Дональд Трамп встретились. в Сингапуре.
Но книга г-жи Миллер, первая в своем роде, написанная жителем Запада, живущим в закрытых границах Северной Кореи, в основном сосредоточена на изображении свежего снимка повседневной жизни в авторитарном режиме и ее человеческих взаимоотношений с обычными северокорейцами в одном из самые закрытые общества в мире.
Молодые северные корейцы позируют фотографу. Фото: Линдси Миллер.
«Я подумал, что это прекрасная возможность поехать куда-нибудь в таком качестве, куда вряд ли кто-то сможет пойти, и это может сделать немногие. И там должно быть что-то, что я могу изучить », — сказала она в интервью.
Как иностранная жительница, она смогла без сопровождающих бродить по столице, Пхеньяну, путешествовать в одиночку в горах и делиться пивом и Netflix с северокорейскими проводниками поездов в долгом путешествии в Китай.
Она смогла обсудить Brexit и любимые музыкальные группы с миллениалами, прогуляться по проторенной дороге в бедные, невидимые уголки и насладиться красотой горы Мёхян по выходным с семьями на пикниках и их караоке-машинами.
«Люди не сидят целый день и не говорят о Ким Чен Ыне. У людей есть жизни », — сказала она.
Книга углубляется в кладезь человеческих эмоций, когда она пытается найти связь со своим новым домом. Иногда ее преследует лишение сельских рабочих, но ее также забавляет абсурдность сдачи экзамена по вождению с инструктором, от дыхания которого пахнет соджу, местным алкогольным напитком.
«Северная Корея — как и нигде больше» — должна быть опубликована 6 мая. Фото: Линдси Миллер.
Г-жа Миллер сказала, что ей нужно отказаться от своих предубеждений о стране. «Я думаю, что очень легко предположить, что мы знаем на очень обобщенном, упрощенном уровне, какова жизнь тамошних людей», — сказала она.
Но ее фотографии и анекдоты показывают, в какой степени честные, искренние отношения могут существовать под жестким контролем жестокого и тоталитарного режима, а также демонстрируют искреннее любопытство и дружеские жесты людей, с которыми она сталкивается.
«Налаживать отношения с людьми действительно сложно, потому что нет четкой границы между подлинностью и фальши», — пояснила она.
В ее работе описывается, как отношения с людьми порой могут быть разочаровывающим «дипломатическим танцем», который невозможно вывести из жесткого политического режима страны, где граждане находятся под строгим контролем и подвергаются суровому наказанию за сопротивление.
«Вы действительно обнаруживаете, что вы, два человека, застряли посреди этой клетки, пытаясь уравновесить естественное любопытство, осторожный светский разговор и поговорите о чем-то, но также ни о чем, а затем формируете некую дружбу», — она сказал.
Молодая пара держится за руки, пока идет по Пхеньяну Фото: Линдси Миллер
Во время одной из самых запоминающихся встреч она рассказывает, как пожилой мужчина подошел к ней в аквапарке Пхеньяна и сунул ей в руки надувное кольцо в форме утки.
«У него был крошечный новенький северокорейский ребенок, весь закутанный, крепко спавший посередине», — сказала она, рассказывая о том, как они пытались обменяться любезностями и коротким разговором о семье, пока чиновник в костюме внезапно не отключился. их спонтанный, радостный момент.
«Вместо того, чтобы полагаться на подробные эмоциональные разговоры с людьми, на самом деле речь идет больше о небольших заветных моментах, когда, возможно, эта крышка приподнимается, и вы действительно видите немного того, кем они готовы поделиться с вами, и вы чувствуете себя очень привилегированным», — она наблюдал в свое время в Северной Корее.
Г-жа Миллер сказала, что она надеется, что ее книга изменит повествование о государстве-изгоях в сторону от обычной политики и откроет окно для читателей, чтобы они увидели людей как людей, а не продукты их окружающей среды.
«Очень важно переключить внимание на людей, которые там присутствуют, и, надеюсь, это создаст новый тип разговора», — сказала она.
Свежие комментарии