Оливер Дауден сказал, что новости GB были правильными, чтобы «расширить возможности» зрителей, которые считают, что их «опасения не были услышаны». Фото: Крис Дж. Рэтклифф / Bloomberg.
Рекламный бойкот GB News показывает, что Великобритания больше не может принимать базовые демократические ценности как должное, предупредил министр культуры.
В своей статье для The Telegraph Оливер Дауден сказал, что «громогласное меньшинство Твиттера» нацелено на «свободные и разнообразные СМИ» и «право на инакомыслие».
Кабинет министров пообещал: «Мы не будем стоять в стороне и допустить, чтобы это произошло».
В условиях эскалации так называемой «войны правительства» Дауден настаивал на том, что молодой правоцентристский вещатель прав, стремясь «расширить возможности» зрителей, которые считают, что их «опасения не были услышаны».
Его вмешательство произошло после того, как несколько компаний отозвали рекламу из GB News в первую неделю своего эфира в связи с кампанией «прекратить финансирование ненависти».
Г-н Дауден сказал: «Когда он запустил канал, ветеран телевещания Эндрю Нил поклялся, что GB News не будет« эхом для столичного мышления », и что он« расширит возможности тех, кто считает, что их опасения не были услышаны ».
«Совершенно верно. Свободные СМИ — это те, у которых есть самые разные мнения и голоса».
Г-н Дауден назвал защиту журналистики и политических убеждений «основанием функционирующей демократии», добавив: «К сожалению, мы больше не можем принимать их как должное.
<< На Западе наши ценности толерантности и свободы выражения мнений, за которые предыдущие поколения боролись и умирали, все чаще рискуют быть подорванными небольшим, но громким меньшинством. Для них это не абсолютные, а относительные концепции, готовые к склонны заставить замолчать инакомыслие с их мировоззрением ".
В интервью The Telegraph Фрэнк Лунц, ветеран опроса общественного мнения США, стоящий за использованием термина «изменение климата» вместо «глобального потепления», сказал, что он опасается, что «капитализм» становится «плохим словом» в Великобритании, и сказал, что ищет альтернативу. к слову.
Свежие комментарии