Connect with us

Привет, что-то ищете?

The Times On Ru
  1. The Times On RU
  2. /
  3. Бизнес
  4. /
  5. Европейские ритейлеры по-прежнему страдают от бюрократизма после Брексита

Бизнес

Европейские ритейлеры по-прежнему страдают от бюрократизма после Брексита

Глен Аллен считает, что ему повезло. В то время как супермаркеты по всей южной Испании обнаруживают, что не могут достать любимую эмигрантами солонину, магазин Аллена «UK Foods» в Альяурин-эль-Гранде — один из немногих, где консервные банки все еще остаются на полках. «Один из моих поставщиков закупил его из-за длительного срока хранения», — усмехается он.

Тем не менее, обратимся к другим его проходам, и это будет другая картина. «Если какие-то сладости содержат желатин из ЕС, но были произведены в Великобритании, то у нас их просто не будет. Речь идет о прослеживаемости ».

В целом, по словам Аллена, добыча здесь запасов была «абсолютным кошмаром». Он знал, что возникнут проблемы с поиском припасов — даже подготовился к этому, создав собственные запасы, — но Аллен говорит, что это хуже, чем он даже опасался. «Дело в том, что никто не знает, что они делают».

Не только Аллен разочарован. По всему ЕС многие розничные торговцы изо всех сил пытаются заполучить британских фаворитов, чтобы заполнить свои магазины, чему мешают жесткие таможенные правила, введенные из-за Brexit. Импорт из Великобритании в настоящее время «требует целого ряда бюрократических документов», — говорит эксперт по торговле из Университета Сассекса Майкл Гасиорек, что верно для любой отрасли. «Но, очевидно, хуже, когда дело касается пищевых продуктов и обработанных пищевых продуктов».

Пока что новые ограничения были односторонними после решения Великобритании отложить проверки импорта продуктов питания из ЕС до конца этого года, чтобы дать компаниям больше времени для подготовки. Напротив, Брюссель уже вводит меры.

Тем не менее, есть опасения, что трудности, происходящие на континенте, могут быть признаком грядущих событий. Ветеринары уже обязаны подписывать поставки, покидающие Великобританию, проверяя пачки документации. Затем товары должны быть проверены по прибытии в порты ЕС, что может привести к длительным задержкам и, в некоторых случаях, к уничтожению грузов, если документы заполнены неправильно.

Эффект «домино» оказывается значительным. Согласно данным, опубликованным на прошлой неделе Федерацией продуктов питания и напитков, экспорт продуктов питания и напитков из Великобритании в ЕС снизился на 47% по сравнению с уровнем 2020 года в первые три месяца года и на 55% по сравнению с тем же периодом 2019 года. , экспорт молочных продуктов пострадал больше всего: количество британского молока и сливок, поставляемых в ЕС, на 90% ниже уровня 2020 года, а количество сыра сократилось более чем на две трети.

Падение Брексита

Натали Куатрехомм из Fromagerie Quatrehomme в Париже говорит, что ей уже было трудно достать некоторых из любимцев местных жителей. «Наши клиенты любят знаменитые сыры, в частности чеддер и стилтон. Но в какой-то момент мы не смогли ничего достать ».

Это борьба, с которой пришлось столкнуться многим розничным торговцам в ЕС. Попытка доставить молоко или молочные продукты в ЕС оказалась гораздо более сложной задачей. В апреле блоком были введены новые правила, которые означали, что для импорта промышленных товаров, содержащих любые ингредиенты животного происхождения, такие как пирожные или хлеб, также потребуются сертификаты здоровья, а не только чистые мясные, молочные и рыбные продукты, как раньше.

Максим и Натали Кватрехомм, которые испытали нехватку сыра после Брексита Фото: Винсент Наджотт

«Что касается Швеции, то продовольственное агентство не уделяет должного внимания деталям, которые необходимы для этого», — сетует Рози МакКлун, одна из владельцев The British Shop в Гетеборге. «В пачке чипсов может быть около 0,35% молочных продуктов, и мы должны сказать, с какой фермы пришло молоко, и в основном отслеживать коров. Производители не хотят предоставлять нам эту информацию, она конфиденциальна, и, по мнению шведского агентства по питанию, если вы ее не узнаете, партия будет либо уничтожена, либо отправлена обратно ».

МакКлун говорит, что у нее была целая пачка запасов, которым был поставлен этот ультиматум. Процесс доставки продуктов в Гетеборг уже занял пять недель, а не пять дней, которые раньше занимали. В конечном итоге, когда полки были пустыми в течение двух недель, The British Shop был вынужден закрыть свои двери до тех пор, пока не поступил новый заказ. «Стыдно говорить, что вам нечего продавать, но мы отправили примерно 500 писем. об этом.»

По мнению МакКлуна, на самом деле это не должно быть так сложно. «Мы спросили шведское агентство стандартов, зачем им эта информация, и они не могут ответить, они не знают. Они просто говорят: «Это правила» вместо того, чтобы руководствоваться здравым смыслом ».

Рози МакКлун и Пол Линборн, владельцы The British Shop, были вынуждены закрыть магазин, пока полки были пустыми. Фото: The British Shop.

Агенты пищевой таможни утверждают, что все государства-члены ЕС должны соблюдать одни и те же правила в отношении импорта в Великобританию после Brexit. Трение по обеим сторонам границ — это трудная таблетка, которую нужно проглотить. Это приводит не только к длительным задержкам и неуверенности в том, смогут ли продукты быть доставлены, но и к увеличению затрат для всех участников.

По оценкам Британской ассоциации мясопереработчиков, доставка продуктов в ЕС обходится примерно в 1000 фунтов стерлингов за грузовик из-за огромного административного бремени.

По словам Карин Гудберн из Ассоциации охлажденных продуктов, некоторым компаниям приходится нанимать 40 или 50 дополнительных сотрудников для работы с документами днем и ночью. «Вы говорите о миллионах фунтов за подобные вещи», — говорит она. Расходы производителей, экспортеров и импортеров продуктов питания растут, и все они должны убедиться, что у них есть правильные документы. «Мы должны конкурировать на мировом рынке, и мы больше не можем этого делать», — говорит она.

Ритейлеры из ЕС явно чувствуют себя в затруднительном положении. Quatrehomme говорит, что она еще не заметила роста цен, но слышала, что это уже не за горами. По ее мнению, убедить парижан раскошелиться на британские сыры может оказаться сложной задачей. «Сыры из Великобритании уже довольно дороги, что наши покупатели понимают, потому что они приехали издалека. Но если они поднимутся намного выше, это станет настоящей проблемой ».

Для Аллена это была попытка найти способ избежать роста затрат. В течение последних нескольких месяцев это означало нападение на поставщиков закрытых местных баров и ресторанов по всему побережью. Однако теперь, когда эти бары и рестораны вновь открываются, он говорит, что многие в этом районе испытывают затруднения, пытаясь найти компании, которые будут импортировать продукты питания на свои склады в Испании. «Это было нелегко, но мне кажется, что это действительно начинается сейчас. И это полный кошмар ».

Оставить комментарий

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Стоит Посмотреть

Новости По Дате

Июнь 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Вам может быть интересно:

Политика

Арестович: межконтинентальная баллистическая ракета поразила Южмаш Алексей Арестович. Фото: кадр из видео. Бывший советник офиса президента Украины Алексей Арестович* (включен в список террористов и...

Технологии

Подведены итоги международного форума, посвященного долголетию Механизмы старения и пути воздействия на них обсудили участники первого международного форума «Путь долгожителей», собравшего 122 специалиста из...

Спорт

< br>Zen Александра Трусова и Анна Щербакова начинают раскрывать тайны, которые ранее замалчивались. Спорт рассказывает о том, как два выдающихся фигуриста преодолели жесткое соперничество...

Общество

Фото: Pixabay.com. В Дзержинске две школьницы пришли поздравить учительницу с тортом и, ругаясь, размазали его по лицу учительницы. Поведение самой учительницы также вызывает вопросы....