Мы попросили 14 писателей, редакторов и издателей рассказать нам о своих фаворитах со всего мира
Элла Вакатама
Мое праздничное чтение начинается с < strong>Беспощадные, второй роман Намины Форна для молодых взрослых. Это средний том фантастической трилогии, в которой рассказывается о путешествии армии почти бессмертных молодых женщин, сражающихся с древними богами. Форна пишет в зарождающемся жанре африканской научной фантастики, опирающейся на космологию и традиции повествования африканских культур и религий. Один из самых захватывающих авторов-дебютантов, с которыми я недавно сталкивался.
Новый роман Намвали Серпелл, Бозды, показывает диапазон и способности этого удостоенного наград автора. Сестра оплакивает потерю своего брата и сестры в великолепно созданной, компактной истории о любви, семье и ненадежности памяти, поскольку горе записывает и переписывает момент потери. Поклонники дебюта Серпелл узнают ее своеобразный подход и мастерское владение сюжетом и прозой.
В Мое перо — крыло птицы, Люси Ханна из Untold Narratives работала с афганскими писательницами над созданием антологии, мощной по своему воздействию и восхитительной по качеству прозы. Это мощное напоминание о том, что не существует такой вещи, как «безмолвие» — объединяя эти истории, Ханна и сценаристы, с которыми она сотрудничала более двух лет, призывают нас внимательно слушать и не забывать.
-
Элла Вакатама является председателем премии AKO Caine за африканское письмо и главным редактором Canongate
Нана Даркоа Секияма
Йеванде Омотосо описывает пожилых женских персонажей с такими невероятными нюансами, и она прекрасно справилась с этим в своем последнем романе Необычное горе, в котором рассказывается, как мать борется с потерей своего ребенка, а также примиряется с ней. собственной давно подавляемой сексуальности. Я большой поклонник работ, в которых сексуальность исследуется с точки зрения пожилых женщин, и эта книга невероятно хороша.
Я искренне рекомендую послушать Элогосы Осунде. Бродяги!– ее книга получает восторженные отзывы, и это правильно, а невероятное звуковое повествование этих взаимосвязанных историй о духах и странных людях – Бродягах – в Лагосе выводит ее на новый уровень.
Из моей страны, Ганы, Ама Асантева Диака создала поэтический шедевр в своем дебюте Женщина, съешь меня целиком, серию стихов о личности, телах и всем спектре от девичества к женственности. Одно из ее стихотворений, «Утопия для чернокожих девушек», должно стать гимном для чернокожих девушек во всем мире.
Эссе Паулы Ихозо Акугизибве Ты выглядишь незаконно представляет собой один из лучших способов красиво написать о разрушительной теме расизма. Меня тронула и вдохновила сила ее слов.
-
Нана Даркоа Секияма — автор книги «Сексуальная жизнь африканских женщин».
< /li>
Айнехи Эдоро
Почти все мужчины в Лагосе сумасшедшиеДамиларе Куку представляет собой исследование Лагоса как города романтики. В сборнике 12 рассказов о путешествии по странному и чудесному миру любви и близости в самом загадочном городе Африки. Куку — прилежный писатель, склонный к юмору, сатире и проницательным наблюдениям. Она передает сложности Лагоса как хаотичного, но манящего мира снов и трагедий, желаний и разбитых сердец в персонажей, которые понимают, что любовь или поиск любви — это способ выжить в суровых противоречиях жизни в городе. Лагосцы легко узнают в рассказах отважных любовников и сердцеедов. Посторонние найдут их забавными. Истории быстро читаются, отлично подходят для отдыха на пляже, где можно громко смеяться. Истории Куку восхитительны и забавны, но они также раскрывают нелепость гендерных ожиданий и сексуальной политики, которая отводит мужчинам и женщинам жесткие роли в интимных отношениях.
-
Доктор Айнехи Эдоро — доцент кафедры мировой черной литературы Висконсинского университета в Мэдисоне, а также основатель и главный редактор онлайн-журнала африканской литературы Brittle Paper
Воле Талаби
Две из самых интересных книг, которые я недавно прочитал, — это Библиотека мертвых Т.Л. Хучу и Вода. Должен упасть, Ник Вуд.
Первый из них является первым в серии и представляет собой забавную фэнтезийную историю, действие которой происходит в Шотландии после катастрофы, и рассказывает о дерзком и ярком зимбабвийском главном герое-подростке Ропе, который зарабатывает на жизнь общением с духами. Мы следим за тем, как она втягивается в тайну, чтобы спасти пропавших детей. История полна необычных персонажей, а смесь зимбабвийской и шотландской магии и культуры свежа.
Последний является вторым романом автора и глубоко укоренен в революции. С точки зрения трех персонажей (Грэма, южноафриканского журналиста, Лиззи, его жены и Арта, американского офицера по водным ресурсам), он экстраполирует сегодняшнее неравенство и политику в будущее, где климатическая катастрофа создала мир. где даже воды не хватает. Тем не менее, эта книга полна надежды на создание новых сообществ и систем, на обучение, на семью, на новые формы сознания и на то, как мы и мир можем измениться.
-
Воле Талаби — нигерийский писатель и редактор. Его последняя антология — «Африканский футуризм».
Нэнси АдимораМоя Нигерия: пять писателей и художников размышляют о месте, которое они называют домомПодробнее
«Эликем женился на мне заочно; он не пришел на нашу свадьбу». Есть ли награда за лучшую вступительную фразу? Потому что я считаю, что должен быть. И Мир Адзо Меди должен победить, чтобы начать свой дебютный роман Его единственная жена.. Мы начинаем рассказ с необычной свадебной церемонии молодой швеи Афи Текпле и ее загадочного мужа Эликема Ганио. По мере того, как история перемещается между ганским городом Хо и столицей страны Аккрой, мы быстро обнаруживаем, что есть еще одна женщина — женщина, которую семья Ганио не одобряет, — и перед Афи стоит геркулесова задача вернуть Эликема от их имени. Поскольку она борется с растущим давлением со стороны своих влиятельных родственников, путь Афи от уступчивости к неповиновению удваивается как новое исследование женственности, брака и социальных ожиданий. Пронизанный юмором и в сочетании с ее легким стилем письма, неотразимый роман Меди оказался мгновенным лекарством от моей сокращающейся концентрации внимания.
-
Нэнси Адимора издательский консультант и редактор-основатель африканского литературного журнала Afreada
Кэри Барака
Хадиджи Абдалла Баджабер Дом ржавчиныэто история Аиши, девушки, живущей в современной Момбасе, которая после того, как ее отец пропал без вести в океане, отправилась в плавание на одну ночь после него. С ней говорящий философствующий кот, который ведет ее в поисках. Бахабер — остроумный и увлекательный писатель, и ее книга пестрит изображениями устной традиции Момбасы, от говорящих кошек и ворон до змеиного бога войны, царя акул, джиннов и духов. Мне понравились персонажи Баджабера, которые сражаются в пословицах и загадках суахили, и Аиша, свободный дух, пытающийся найти своего пропавшего отца и при этом найти себя.
В равной степени доставляет удовольствие книга Оквири Одуор Things They Lost, в которой много блестящих предложений и глубокое погружение в колониальную и постколониальную историю Кении.
-
Кэри Барака — кенийская писательница, живущая в Найроби
Joy Звонок
Роман Йеджиде Киланко, «Доброе имя» рассказывает историю Эзиафы и Зины, пары иммигрантов, состоящих в сложном браке, и о том, как их разные желания разлучают их. Острые эмоции, которые Киланко вызывает своим простым и доступным письмом, разбавлены юмором. Но даже смех не может отвратить тот факт, что эта история душераздирающая.
Стремительный дебютный роман Никки Мэй, Wahala, метко назван (вахала, на нигерийском пиджин, означает неприятности). Близкая дружба трех женщин начинает давать трещину, когда к группе присоединяется четвертая женщина и сеет хаос. Би-би-си адаптирует книгу в шестисерийном телесериале.
Плейлист «Сломленные люди» Чимеки Гаррикс — это сборник трогательных рассказов. вдохновленный музыкой. Это напоминает мне Волшебные нити Фрэнки Престо Митча Албома, поскольку повествование Гаррикса такое же волшебное. Чтобы сделать впечатления более запоминающимися, послушайте песни, которые сопровождают каждую историю.
-
Джой Чайм — главный редактор Wawa Book Review, сайта, посвященного работам африканских издателей.
Джоконда Белли
Представьте себе двух колумбийских подростков в качестве единственных гостей в гостинице для иностранцев коммунистической партии в Китае. Хуан Габриэль Васкес — колумбийский писатель, обладающий талантом фокусника сохранять равновесие между реальностью и вымыслом. В РетроспективеВаскес берет реальную жизнь своего соотечественника, кинорежиссера Серхио Кабреры, и вплетает ее в захватывающее произведение, основанный на фактах роман о детях Фаусто Кабреры, человека, одержимого революцией, который отправляет своих сына и дочь в Китай, чтобы внушают как маоисты, а затем присоединяются к колумбийским партизанам. Странное существование, которое они ведут в Китае, где они присоединяются к Красной гвардии, и их мучительный опыт партизан в колумбийских джунглях рассказывается вместе с историей отца, обольстительного, фанатичного персонажа, которого дети презирают и любят одновременно. Роман основан на фактах, изученных автором посредством длинных интервью с главными героями, но цельное повествование, наполненное приливами и отливами драматического напряжения, придает истории захватывающий характер вымысла. Через проницательное наблюдение он передает отношения отца со своими детьми и их процесс разрыва со своим прошлым и построения нормальной жизни для себя. Красиво написанный и захватывающий роман получил премию Марио Варгаса Льосы в 2021 году.
-
Джоконда Белли — никарагуанская поэтесса и писательница. Ее мемуары «Страна под моей кожей» опубликованы Bloomsbury. Она живет в изгнании в Мадриде.
Матео Гарсия Элизондо
Могильная песня Хулиана Герберта Это полуавтобиографические мемуары и погребальная песня о любви к матери рассказчика, секс-работнице, умирающей от лейкемии, в то время как он рассказывает о своем детстве, переезжая из города в город по Мексике с ней и его сводными братьями и сестрами. Через рассказ об уходе за матерью в провинциальной больнице Герберт выстраивает портрет не только своего умирающего родителя, но и декадентской родины (как вы называете декадентскую страну, которая с самого начала никогда не была славной?). Ему удается найти мрачный, нежный юмор в борьбе семьи с раком, и он излагает великолепные обрывки мудрости, почерпнутые из глубин его собственной кокаиновой зависимости. Я любил «Песню гробницы» за то, что это напористый и честный рассказ о жизни, которая не только хорошо рассказана, но и действительно достойна рассказа, полная сдержанной печали, самоуничижительного юмора и неутомимой нежности.
-
Матео Гарсия Элизондо — мексиканский писатель. Его последний роман Una cita con la Lady будет опубликован на английском языке издательством Charco Press в 2023 году.
<сильный>Каролина Орлофф
Я хочу поделиться книгой Here Be Icebergs перуанской писательницы Кати Адауи, одной из самых талантливых и уникальных голосов выйти из страны через десятилетия. Изящно переведенный Розалинд Харви, это увлекательный сборник историй, в которых жестокий, но лиричный взгляд на сложности семейных отношений и на то, как мы выживаем в них. Это заставит вас просить большего.
И, если вы еще не читали Елена знает Клаудии Пиньейро в переводе Фрэнсис Риддл, я предлагаю вам найти копию. Захватывающий политический криминальный роман «Елена знает» — это больше, чем книга, это мощный и своевременный опыт.
-
Каролина Орлофф — отмеченная наградами переводчик и соучредитель Charco Press, независимого издателя современной латиноамериканской фантастики
Арунава Синха
Романы К. Р. Миры, многие из которых переведены с малаялама на английский язык, почти всегда являются пламенными свидетельствами независимости женщин, за которые борются ее героини. Когда я наткнулся на один из ее недавних романов, Qabar(The Grave), переведенной на английский писательницей Нишей Сьюзен без изменения названия, я ожидал такого же сильного высказывания. Вместо этого я получил нежную историю любви с женщиной-судьей низшей инстанции и мужчиной-истцом, легко сочетающую желание, семейные легенды, женщин, уходящих из жизни своих мужей, и более широкий фон коммунальных беспорядков в Индии, аккуратно снятый в символическом судебном процессе. Я был совершенно потерян в распутывании этого тонкого романа, путешествуя по его мерцающим пространствам тоски и жестких пространств конфликтов, столкновений и соперничества, увиденных глазами главной героини. Еще раз напоминание о том, как вымысел может привести нас к версии мира, в котором мы могли бы жить вечно, если бы только кто-то позволил нам.
-
Арунава Синха — отмеченный наградами переводчик классической и современной бенгальской художественной и документальной литературы, а также содиректор Центра переводов Ашоки
Фотография: Раздаточный материалТара Ханделвал
Две книги которые мне недавно понравились, — это Are You Enjoying? Миры Сети и Undertow Джахнави Баруа.. Обе книги поднимают вопросы о последствиях того, что происходит, когда женщины делают свой собственный выбор в обществе, борющемся между современным и традиционным.
От Марианны, американского дипломата, живущего в тайной жизни, к истории Заррара и Аши, которые женятся друг на друге, чтобы скрыть свою сексуальность, Наслаждаетесь ли вы? показывает нам городской Пакистан, свободный от стереотипов, которые мы часто видим в средствах массовой информации. Сетхи изображает своих персонажей с остроумием и вниманием к деталям.
Третий роман Баруа разворачивается в Ассаме и рассказывает о молодой женщине, которую выгнали из семьи за то, что она вышла замуж за представителя другой религии и расы. Мне понравилось не только изображение динамики семьи в книге, но и исследование ландшафта и культуры северо-восточной части Индии.
- < p>Тара Ханделвал ведет подкаст Books и Beyond With Bound
Люси Ханна
Друг из Индии подарил мне Pebble Monkey.Маниндра Гупта несколько месяцев назад. Это 124 страницы — достаточно тонкие, чтобы поместиться в кармане — идеальный компаньон в путешествии. Я прочитал ее в самолете обратно в Великобританию и с тех пор перечитывал снова. Маниндра Гупта родился в Баришале в 1926 году, в неделимой Бенгалии, и, вероятно, наиболее известен своими мемуарами Акшай Малберри. Pebble Monkey — оригинальная, причудливая, наводящая на размышления басня, впервые опубликованная на бенгальском языке в 2016 году, а теперь переведенная на английский язык Арунавой Синхой. Высоко над снежной линией Гималаев козерог сбрасывает гальку, которая превращается в обезьяну. Виртуозный перевод Синхи отправляет нас в сюрреалистическое путешествие с «Pebblemonkey», который встречает множество персонажей, предлагает нам понимание климата и ставит перед нами большие философские вопросы. Это никогда не бывает слишком серьезно, и оно приправлено остроумными фразами Pebblemonkey. Живое, неожиданное чтение, которое переносит вас в сказочный мир и обратно, и вы чувствуете себя от этого лучше.
-
Люси Ханна — директор Untold Narratives. Его поддержка афганских писателей привела к публикации книги «Мое перо — крыло птицы: новая художественная литература афганских женщин», опубликованной издательством MacLehose Press
Сана Гоял
Последний сборник рассказов Джамиля Яна Кочая Призраки Хаджи Хотака< /сильный>, установлен между пространствами афганской диаспоры в Америке и современным Афганистаном и сшит вместе. Герои этих рассказов постоянно сталкиваются с призраками и пейзажами войны. Во вступительной истории «Игра в Metal Gear Solid V: The Phantom Pain» главный герой переносится в Логар на востоке Афганистана и в ранний опыт трагедии своего отца с помощью видеоигры. Во второй истории, «Вернуть отправителю», два родителя-врача постоянно беспокоятся о безопасности своего ребенка на фоне взрывов и похищений людей.
Продолжительность рассказов варьируется от фантастики (Предчувствие; Воспоминание) к повести (Повесть о возвращении Тупого). Однако автор наиболее примечателен тем, как он играет с пунктуацией и, следовательно, с темпом. Вот история, рассказанная длинными абзацами предложениями; есть еще один, в котором слова разделены запятыми или точками с запятой в быстрой последовательности. Кочай дразнит трагедию, нагнетает напряжение, уходит, а затем предлагает закрытие. Однако самое главное, что его рассказ не соответствует ожиданиям — ожиданиям читателей в отношении того, как должна выглядеть история, и истории нации, часто рассказываемой сокращенно и исключительно через заголовки СМИ.
-
Сана Гоял — заместитель редактора журнала современной международной литературы Wasafiri
В эту статью были внесены поправки 17 августа 2022 г. Книга Хуана Габриэля Васкеса «Ретроспектива» не был номинирован на Букеровскую премию, но в прошлом году получил премию Марио Варгаса Льосы.
Свежие комментарии