Лиз Трасс сказала, что королева была «одним из величайших лидеров, которых когда-либо знал мир». Фото: No10/UNPIXS
Нынешние лидеры политических партий также отдали дань уважения в Палате общин.
Лиз Трасс, которая стала 15-м и последним премьер-министром покойной королевы после того, как во вторник днем заняла пост в Балморале, сказала: «Ее покойная королева Елизавета II была одним из величайших мировых лидеров. когда-либо известная.
"Она была скалой, на которой была построена современная Британия. Она взошла на престол — всего в 25 лет — в стране, выходящей из тени войны. Она оставила в наследство современную, динамичную нацию, выросшую и процветавшую под ее правлением.
"Благодаря ей Соединенное Королевство стало великой страной. Содружество — это семья наций, которой она является сегодня благодаря ей».
Премьер-министр также высоко оценил «чувство долга и служения» короля. и сказала, что британцы «должны ему нашей верности и преданности».
Она продолжила: «Британский народ, Содружество и все мы в этом Доме поддержим его, поскольку он ведет нашу страну вперед». к новой эре надежды и прогресса, нашей Новой Каролинской Эре. Корона терпит. Наш народ выстоит. И в этом духе я говорю: Боже, храни короля».
Последний комментарий был встречен криками «Боже, храни короля». от некоторых из членов палаты общин.
Сэр Кейр Стармер, лидер лейбористов, сказал: «В течение 70 славных лет своего правления наша королева была в центре жизни этой нации. Она не просто царствовала над нами; она жила рядом с нами, она разделяла наши надежды и наши страхи, нашу радость и нашу боль, наши хорошие и плохие времена.
«Наша королева сыграла решающую роль связующего звена между историей, которой мы дорожим, и настоящим, которым мы владеем; напоминание о том, что наша битва поколений против зла фашизма или появление новой Британии из руин Второй мировой войны не принадлежат только прошлому, но являются наследием каждого из нас». ;
Депутаты почтили минуту молчания в Палате общин в пятницу. Фото: ДЖЕССИКА ТЕЙЛОР
Ян Блэкфорд, лидер Шотландской национальной партии в Вестминстере, сказал: «Она была монархом, правившим с сочувствием и честностью и установившим тесные связи с общественностью».
" И любовь, которую испытывала королева. для Шотландии и что Шотландия была для королевы, нельзя недооценивать».
Сэр Джеффри Дональдсон, лидер Демократической юнионистской партии, высоко оценил влияние покойной королевы на установление мира в Северной Ирландии.
р> <р>Сэр Джеффри сказал: «Ваше Величество, на острове, раздираемом конфликтами и разногласиями, вы были строителем мостов, поддерживая тех, кто находился по разные стороны пропасти, и ваша работа по примирению помогла залечить раны и побудить к переменам».
"Ваш исторический визит в Республику Ирландия стал катарсическим моментом в британо-ирландских отношениях. То, как вы себя вели, язык, который вы использовали, и сообщение, которое вы принесли, помогли упокоить многих призраков нашей общей истории, которые веками бросали тень на отношения на этих островах».
Сэр Линдсей Хойл, спикер палаты общин, сказал: «За время своего правления она стала свидетелем беспрецедентных социальных, культурных и технологических изменений, несмотря на все это она была самым добросовестным и послушным монархом».
"Но в то же время она понимала неизбежный характер долга, который иногда, должно быть, тяжело тяготил ее, она также с удовольствием выполняла его, потому что была самым преданным монархом».
Были также моменты тепла и юмора общий.
Харриет Харман, бывший исполняющий обязанности лидера лейбористов, описала дни после того, как ее однажды уволили с поста министра кабинета.
«Мой дневник был пуст, и мой телефон перестал звонить, [но] мой офис был поражен, получив звонок из Дворца, " — сказала мисс Харман.
«Больше никто не хотел иметь со мной ничего общего, но королева хотела меня видеть. Меня пригласили на чай к королеве, чтобы она поблагодарила меня за мою службу в качестве государственного секретаря.
«Я хочу сказать, что отношения между нашей королевой и парламентом, а также нашей королевой и правительством никогда не были только на бумаге, а всегда были активными и всегда вдохновляющими».
Сэр Линдсей Хойл, спикер Палаты общин, назвал королеву «самым добросовестным и послушным монархом».
Сэр Иэн Дункан Смит рассказал о том времени, когда его пригласили на встречу с покойной королевой после того, как в 2003 году его свергли с поста лидера Консервативной партии.
"Она очень мило спросила меня, как я себя чувствую, явно сочувствуя тому, что произошло. Я только пожал плечами и сказал: «Ну, мэм, никто не умер, и я все еще здесь», после чего она расхохоталась. Забавно было то, что она остановилась и посмотрела на меня, не уверенная, действительно ли я пошутил. Я тоже засмеялся, а потом она опять засмеялась — то ли надо мной, то ли со мной, я не мог понять, — он сказал.
Сэр Иэн завершил свое выступление, зачитав переработанное стихотворение У. Х. Одена, отредактированное в честь покойной королевы.
Он сказал: "Остановите все часы, отключите телефон, не дать собаке лаять сочной косточкой, заглушить рояли и заглушить барабаны, вынести гроб, пусть приходят провожающие.
"Она была нашим севером, нашим югом, нашим востоком и запад, наша рабочая неделя и наш воскресный отдых, наш полдень, наша полночь, наша речь, наша песня. Мы думали, что любовь будет длиться вечно: мы ошибались».
Сэр Иэн добавил: «Да благословит ее Бог и сохранит ее, и держит ее в наших руках, и пусть мы благословим королевскую семью». Боже, храни короля».
Свежие комментарии