Риши Сунак во время визита в Лейберн, Северный Йоркшир. На этой неделе премьер-министру исполнится 100 дней. Фото: Эндрю Парсонс CCHQ/Parsons Media. в гневе" тон.
«Нам нужно полностью изменить темп. Мне хочется сказать направление, но я не знаю, в каком направлении мы идем», — ворчит один из ветеранов тори, выступающий на заднем скамейке запасных.
Другой просто предлагает мантру, которой они научились у своей матери: «Если ты Мне нечего сказать хорошего, лучше промолчать».
Настроение мрачной покорности неудивительно. Поскольку г-н Сунак завершает свои первые 100 дней на этой неделе, депутаты-консерваторы все еще размышляют о дефиците голосов около 20 баллов по сравнению с лейбористами.
Поскольку партия устала от двух актов политического цареубийства, совершенных на прошлой неделе В этом году нет большого желания прожигать еще одного лидера.
Тем не менее, позиция г-на Сунака остается уязвимой в этой самой безжалостной из партий, особенно когда он приближается к решающим местным выборам в мае. «Консервативная партия жесткая и жестокая», — предупреждает один депутат-консерватор. «Мы хотим победить».
Они мрачно добавляют: «Если это не сработает… значит, мы уже делали это раньше, не так ли?»
Хотя депутатам-консерваторам всегда трудно угодить, существует статистическая основа для чувства недомогания.
Опрос, проведенный The Telegraph, показывает, что широкая публика не думает, что г-н Сунак добился чего-то много в его первые 100 дней.
Опрос, проведенный Savanta среди 2142 взрослых британцев, показал, что 53% считают, что период был неудачным, по сравнению с 39%, которые оценили его успешно.
Высокая инфляция, непрекращающиеся забастовки и крах Национальной службы здравоохранения стали мрачным фоном для того времени, когда Сунак занимал 10-е место.
2801 Популярность Сунака
Работа еще больше осложнилась серией разногласий, касающихся стандартов и этики. Заместитель премьер-министра Доминик Рааб находится под следствием по обвинению в издевательствах, в то время как Надхим Захави, председатель консерваторов, находится под пристальным вниманием в связи с его налоговыми делами. Еще одна проверка проводится в связи с назначением Ричарда Шарпа председателем Би-би-си на фоне обвинений в том, что он помог Борису Джонсону получить кредит.
Хотя г-н Сунак утверждает, что он соблюдает надлежащую правовую процедуру, позволяя независимым расследованиям идти своим чередом, споры неудобны для премьер-министра, который пообещал восстановить «честность, профессионализм и подотчетность». Всего 26 % людей считают, что он добился честности, 36 % профессионализма и 26 % ответственности.
Премьер-министру не помогли оплошности, такие как публикация видео, на котором он не был пристегнут ремнем безопасности в движущейся машине — ошибка, за которую он получил уведомление о фиксированном штрафе (второй г-н Сунак, который также получил штраф за нарушение ограничений на блокировку во время вечеринка).
Такие проступки легко отбросить как не относящиеся к делу, но они рискуют закрепить в сознании избирателей разрушительное представление о том, что г-н Сунак оторван от реалий жизни простых людей. Согласно опросу, 69% людей считают, что он не общается с обычными людьми, по сравнению с 22%, которые так считают.
Однако, безусловно, самый большой источник недовольства среди его коллег-парламентариев относится к существенным политическим разногласиям, в частности к его решению объявить о повышении налогов прошлой осенью, а снижение налогов по-прежнему не включено в повестку дня мартовского бюджета.
«Я не хочу еще одного безнадежного бюджета»
«Мы переходим к режиму высоких налогов как раз в то время, когда нам нужно стимулировать рост», — говорит один из бывших министров кабинета. «Это критика, которую, я думаю, получили многие коллеги».
Другой депутат согласен с тем, что г-н Сунак и его канцлер Джереми Хант были слишком медвежьими. «Я хочу яркого бюджета, я не хочу еще одного пессимистического, наполненного гибелью бюджета, состоящего только из дополнительных налогов и без роста», — говорят они с раздражением. «Мы практически затушили свечу в конце туннеля. Я хочу чертовски яркий свет!»
Сэр Иэн Дункан Смит, бывший лидер тори, воздерживается от прямой критики, но повторяет необходимость быть более оптимистичным, говоря, что г-н Сунак должен «поднять головы людей к дальнему горизонту».
Г-н Сунак и его союзники может возразить, что у этих депутатов короткая память. Повышение налогов и сокращение расходов в Осеннем отчете, в конце концов, были введены для устойчивых финансовых рынков, потрясенных необеспеченным финансированием сокращения налогов в «мини-бюджете» Лиз Трасс.
Премьер-министру отдают должное за стабилизацию ситуации. «Его первой задачей было стабилизировать корабль, — говорит бывший министр. «Это была непростая задача — это был тонущий корабль, направляющийся прямо к скалам с взбунтовавшейся командой».
Риши Сунак: его первые 100 дней у власти
Депутат из когорты 2019 года говорит, что г-н Сунак преуспел в своей непосредственной задаче «успокоить ситуацию» после психодрам администраций Трасса и Джонсона. «Людям надоело, что политика вторгается в их повседневную жизнь».
Его сторонники также одобряют его выступление в палате общин, хотя и недоумевают, почему эти коммуникативные навыки, кажется, покидают его в других условиях. «Причина, по которой многие люди не поддержали Риши на первых выборах руководства, заключалась в том, что он показался слишком ловким, слишком гладким, немного съежившимся», — говорит 2019er. «Когда на него не давят в почтовом ящике, он снова начинает съеживаться».
Их беспокоит то, что репутация скучной компетентности не поможет победить на следующих выборах, что, кажется, подтверждается опросами. В то время как избиратели склонны считать, что г-н Сунак повысил компетентность (38% считают, что он сделал правительство более компетентным, чем его предшественники, по сравнению с 22%, которые считают, что оно стало менее компетентным), 61% людей не считают, что он вероятно, победит на следующих выборах.
Вопросы Ла-Манша и ЕС еще предстоит решить
Помимо гнева по поводу налогов, правые депутаты-тори утверждают, что он двигался слишком медленно, чтобы остановить небольшие лодки, пересекающие Ла-Манш, и сдерживание забастовок и слишком мягкое отношение к ЕС в отношении Северной Ирландии. Его пять обещаний публике отвергаются одним как «довольно робкие».
Прошло всего 100 дней, но у Сунака уже мало времени. Депутат, переживший шквал выборов 1997 года, считает, что более молодые коллеги «не могут понять, какая пропасть лежит впереди». Депутат видит те же «симптомы», которые они наблюдали в конце правления Джона Мейджора: «Нерешительность, агония, чувство беспомощности, если не безнадежности. Неизбежность того, что мы вылетим с дороги».
Есть оптимисты, такие как Боб Сили, который хвалит г-на Сунака за то, что он слушает своих депутатов по таким вопросам, как планирование, и думает, что к концу года тори «выиграют от лейбористов».
Но на местных выборах в мае тлеющее недовольство может перерасти в открытое восстание. «Если мы поступим так плохо, как сейчас прогнозируют, то я думаю, что, наверное, некоторые коллеги станут очень беспокойными», — говорит один из депутатов. Другой прогнозирует, что, уже уступив давлению со стороны сторонников планирования, берегового ветра и онлайн-безопасности, к лету г-н Сунак «столкнется с крупными восстаниями… парламентская партия может стать неуправляемой» (бунт уже назревает из-за планов запретить транс конверсионная терапия).
Г-н Сунак сделал лодки приоритетом, но третий член парламента говорит, что, если он не изменит ситуацию быстро, тори будут думать о другом типе судов.
«Многие будут спрашивать: «Эта спасательная шлюпка поможет мне?» Мне нужен еще один?»
Источник в правительстве сказал: «С тех пор, как Риши стал премьер-министром, правительство стабилизировало экономику и ипотечные ставки, углубило связи с глобальными союзниками по нашей коллективной экономической безопасности и поддержке Украины, и изложил конкретный план по борьбе с несправедливостью незаконной миграции.
«Но он хочет сделать гораздо больше, поэтому он изложил свои пять приоритетов в качестве отправной точки для своего видения построить лучшее будущее для наших детей и внуков на основе более инновационной экономики, более сильных сообществ и NHS, построенной вокруг пациентов».
Свежие комментарии