Top TV: ведущая BBC Мартин Кроксалл, GB News' Найджел Фарадж внизу справа
Когда BBC отправила прямую трансляцию Парада Двенадцатого июля в Белфасте в редакционную мусорную корзину, более шести десятилетий всестороннего освещения подошли к концу.
В то время как общенациональное телекомпания по-прежнему передавала основные моменты или марши, посекундный отчет о праздновании оранжистов выпадал на долю отважной соперницы Тетушки.
GB News, повстанческая сеть, пытающаяся разрушить британский медиа-ландшафт своим самоуверенным подходом к текущим событиям, вместо этого предоставила подробное освещение профсоюзной гордости, чтобы повысить доверие к вещательной компании.
The Grand Orange. Ложа Ирландии, которая организует мероприятия, приветствовала поддержку молодого канала. Тем не менее, Белфаст Телеграф сообщил, что решение Би-би-си было «пренебрежительным отношением к нашим сообществам». это вызвало огромное разочарование и разочарование.
Это может быть вкус грядущих событий. План Би-би-си отказаться от своих двух переходящих новостных каналов для британской и зарубежной аудитории и запустить глобальную станцию, обслуживающую обе страны, стал последним скандалом, охватившим корпорацию на фоне опасений, что это сократит общенациональное освещение.
Переход к Twitter. На прошлой неделе диктор новостей Би-би-си Мартин Кроксалл раскритиковала эти планы. «Я не верю, что истинный масштаб ущерба, нанесенного новостному каналу, стал очевиден», — сказал он. — сказала она.
"Заменяющий канал будет коммерческим и нацелен на зарубежную аудиторию.
"Плательщик лицензионных сборов в Великобритании не признает его"
Эта перестановка, которая должна вступить в силу в следующем году, будет означать, что студии Broadcasting House в течение дня будут руководить британскими и глобальными новостями, а затем переключатся на ночных выступающих в Вашингтоне и Сингапуре.
Экономия затрат. является одной из движущих сил планов. Они поставят под угрозу 70 рабочих мест в рамках неустанного стремления BBC урезать свой бюджет на фоне падения доходов от лицензионных сборов.
Поскольку GB News укрепляет свое патриотическое освещение после новых инвестиций в размере 60 миллионов фунтов стерлингов, а Sky News, возглавляемая такими людьми, как Кей Берли, продолжает извлекать выгоду из глубоких карманов своего американского владельца Comcast, существует опасность того, что сокращения станут открытой целью для Конкуренты Би-би-си.
Читатель новостей Би-би-си Мартин Кроксалл сказала, что замещающий канал «будет коммерческим и нацелен на зарубежную аудиторию». Авторы и права: Уильям Черри/Press Eye
Дэвид Эльштейн, бывший редактор Би-би-си и исполнительный директор 5-го канала, говорит, что этот шаг, скорее всего, вызовет отторжение британских зрителей.
"Если вернуться на десятилетие назад, когда Всемирная служба Би-би-си была объединена с Би-би-си Ньюс и старый режим Питера Хоррокса был стерт с лица земли, это была серьезная редакционная ошибка" он добавляет.
"Всемирная служба BBC была автономным продуктом высокого класса, в то время как BBC News базировалась в основном в Лондоне. Все это было сделано для экономии денег и оптимизации.
«Вы также не можете убедительно оседлать BBC News 24 и BBC World. Все, что разбавляет внутреннее освещение круглосуточной службы новостей, неизбежно сокращает аудиторию — такова природа зверя».
Би-би-си защитила это решение, назвав его шагом к созданию "цифрового руководства" организация, предоставляющая больше для плательщиков лицензионных сборов, предлагая международное покрытие, ранее недоступное за пределами Великобритании.
По словам Би-би-си, специальная команда также создаст прямую трансляцию, когда выйдет история национального значения, чтобы британская аудитория не пострадала.
Корпорация отвергла мысль о том, что такие изменения заставят ее уступить позиции конкурентам.
«Нет, как раз наоборот — мы лучше используем лицензионный сбор, чтобы предоставить зрителям лучшие в Великобритании службы экстренных новостей теми способами, которые, как мы знаем, они их используют, как на телевидении, так и в Интернете" — говорит представитель.
"Вместо двух параллельных новостных телеканалов у нас будет один, лучший канал с надежными и высококачественными новостями, которые люди ожидают от BBC.
<р>«Мы не отказываемся от освещения в Великобритании, мы делаем его лучше — на телевидении и в Интернете».
Тем не менее, остается вопрос: почему BBC разбавляет свое 24-часовое освещение на национальном телевидении, когда британские вещательные компании инвестируют в текущие события в Великобритании, чтобы остановить переход аудитории к гигантам потокового вещания.
В то время как зрители все чаще обращаются к догоняющему телевидению и услугам подписки на развлекательные шоу по запросу, новости помогают укрепить аудиторию на традиционном телевидении, потому что они остаются для просмотра по договоренности и не предлагаются Netflix, Amazon или Disney.
В результате ITV продлевает выпуск вечерних новостей до часа, а Channel 4 вручил ветерану телевещания Эндрю Нилу по воскресеньям показ политических интервью.
И хотя GB News пока еще не представляет существенной проблемы для непрерывного освещения BBC, аудитория стартапа неуклонно растет и представляет все большую угрозу для Sky News в прайм-тайм.
Найджел Фарадж ведет прайм-тайм для GB News
Гилл Хинд из Enders Analysis говорит, что решение BBC стало неожиданностью.
"Можно подумать, что если BBC собирается удвоить ставку в чем-либо, они будут удваивать ставки в новостях" — говорит она.
«Совершенно очевидно, что за последние несколько лет у них было серьезное сокращение лицензионных сборов, и в ближайшее время ожидается еще более значительное сокращение.
"А учитывая стоимость инфляции, они абсолютно ничего не получают. Они должны где-то делать надрезы. Будет немного дополнительного жира, но не много.
"Однако немного странно то, что у вас будет круглосуточный новостной канал BBC, который не фокусируется в основном на британских новостях.
"Вы действительно задаетесь вопросом, если вы получите еще одну громкую новость, такую как смерть принца Филиппа, будет ли у них такая инфраструктура, чтобы немедленно все изменить и действительно сосредоточиться на этом?"
В результате пострадает тележурналистика, говорит Хинд, особенно после того, как в 2028 году истечет срок гарантии Comcast на финансирование Sky News.
«Это означает, что у нас нет британского общественного вещателя, который круглосуточный новостной канал для Великобритании" — говорит она.
«У нас есть Sky, потрясающий британский новостной канал с точки зрения выпуска […], но что мешает Sky News больше не уделять этому внимания [после 2028 года] ."
«Через несколько лет вы можете остаться без высококачественного круглосуточного новостного канала, ориентированного конкретно на Великобританию».
Сохранятся ли планы в силе до 2023 года, остается предметом споров, поскольку Национальный союз журналистов (НСЖ) пытается заставить Би-би-си развернуться.
Возникала перспектива забастовки, хотя решение о том, предпринимать ли такие решительные действия, еще официально не принято сделанные членами.
Мишель Стэнистрит, генеральный секретарь NUJ, говорит, что понимает, что BBC должна ежегодно сокращать расходы после решения министра культуры Надин Доррис заморозить лицензионные сборы. Однако она говорит, что профсоюз не может поддерживать планы, которые серьезно повлияют на освещение.
«Мы обеспокоены тем, что это приведет к сокращению 70 рабочих мест, а также тем, что это нанесет ущерб предоставляемым новостям», — ; — добавляет она.
"Канал BBC News играет важную роль в освещении местных выборов, дополнительных выборов, наводнений и засух, а также в освещении происходящих внутренних и международных инцидентов.
"Многие пакеты и интервью каналов BBC News используются в сети BBC, что обеспечивает огромную ценность для плательщиков лицензионных сборов"
Несмотря на то, что BBC с гордостью заявляет о своих планах по перестройке непрерывного новостного канала, опасность заключается в том, что неверный шаг может стать очевидным только тогда, когда будет слишком поздно.
Как показал Парад оранжистов в прошлом месяце, BBC рискует не только разжечь враждебность со стороны плательщиков лицензионных сборов, но и теперь есть готовые и способные конкуренты, стремящиеся заполнить образовавшуюся пустоту.
Свежие комментарии