Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Business
    4. /
    5. Босс GB News: «Farage добился огромного успеха… Я благодарю Эндрю ..

    Business

    Босс GB News: «Farage добился огромного успеха… Я благодарю Эндрю Нила за эту потрясающую идею»

    Ангелос Франгопулос, исполнительный директор GB News Фото: ДЖУЛИАН СИММОНДС

    Ангелос Франгопулос хочет изменить сценарий для GB News, который быстро зарекомендовал себя как первый в Великобритании круглосуточный канал о хаосе.

    Наблюдая со стороны в штаб-квартире канала в Паддингтоне, исполнительный директор указывает на камеры-роботы, тренирующие свои линзы на ведущих Патрике Кристис и Мерси Муроки. В глазах Франгопулоса эти машины являются образцом современного цифрового вещания.

    Управляемые небольшим количеством производителей, устройства передают отснятый материал в систему, которая транслирует контент GB News на телевизоры, потоковые приложения и платформы социальных сетей с использованием облачных технологий.

    Это видение, которое 56-летний Франгопулос стремится продвигать: GB News как проворный разрушитель, использующий новомодные технологии, чтобы перевернуть британское вещание, доставляя новости за небольшую часть стоимости, чем его конкуренты.

    «Причина, по которой эта технология важна, заключается в том, что это не телеканал», – говорит Франгопулос. «Это современный медиа-бизнес, в основе которого лежит цифровая технология. GB News – это цифровой бизнес, к которому привязан телеканал.

    «Вот почему мы можем развернуть и запустить такие вещи, как радиостанции или супер-обслуживание аудитории на различных цифровых платформах от Youtube до TikTok.

    Хронология новостей GB

    «Мы используем одну и ту же технологию, не имея нескольких команд. Уже через 127 дней после запуска вы можете видеть, что это обещание выполняется».

    Это оптимистичный взгляд на потенциал канала, но Франгопулосу предстоит битва за то, чтобы донести свое послание.

    Поднявшись на волну оптимизма зрителей, жаждущих альтернативы новостям Sky и BBC, новая сеть была остановлена бурным запуском.

    Технические оплошности, рекламный бойкот, сокращение телеаудитории, уход старшего персонала и театрализованный уход Эндрю Нила, председателя телекомпании и ведущего ведущего, сделали свое дело.

    Доказать, что GB News могут по-прежнему иметь авторитет и влияние, чтобы занять часть рынка вещания, – это самая большая проблема, с которой сейчас сталкивается Франгопулос.

    Новости о Франгопулосе в Великобритании пережили тяжелый старт. Фото: ДЖУЛИАН СИММОНДС.

    «В центре внимания, безусловно, находился GB News при запуске», – говорит Франгопулос, гражданин Греции с австралийским акцентом, который почти два десятилетия руководил Sky News Australia, сетью в стиле Fox News, принадлежащей Руперту Мердоку.

    «Иногда нужно просто нажать кнопку и уйти. Но, оглядываясь назад, если бы я знал о некоторых технических проблемах, с которыми мы столкнемся, я бы переосмыслил это. В этот день у нас было определенное давление, которое мы не могли контролировать.

    «Но мы ни о чем не жалеем», – говорит он. «Сейчас мы находимся в эфире безупречно с видео потрясающего качества.

    В синих джинсах, белой рубашке с открытым воротом и черных очках Prada Франгопулос выглядит спокойным для человека, который подвергался критике со стороны одного из самых уважаемых британских телеканалов и требований новостного канала.

    Нил взял перерыв в работе GB News всего через две недели после ее запуска в июне, заявив, что ему нужно «подзарядить свои батареи». Он так и не вернулся к своей флагманской программе – несмотря на то, что отыграл всего девять шоу.

    Нил был ведущим ведущим GB News до своего отъезда Фото: Yui Mok / PA Wire

    Позже ветеран телеведущего жаловался, что борьба GB News «сказывалась на его психическом здоровье», и он «не спал».

    Нил заявил в интервью BBC «Время вопросов», что его оставили в «меньшинстве из одного», когда дело дошло до решений относительно будущего канала, в то время как инсайдеры рассказали о разрыве отношений между советом директоров и бывшим редактором Sunday Times.

    Франгопулос рисует контрастную картину.

    «Эндрю принимал участие в каждом заседании совета директоров», – говорит он. «Все решения были единодушными, и он очень серьезно относился к любым комментариям, которые у него были».

    «Эндрю был неисполнительным председателем компании. Человек с огромным опытом и проницательностью, которые были действительно ценными для бизнеса, но то, что привело к разрыву отношений, на самом деле для меня загадка. не то, что исходило от меня “.

    Нил намекнул в «Время вопросов», что он покинул GB News, потому что боялся, что она становится британской Fox News, которая занимается теориями заговора.

    Франгопулос, сын отца-грека и матери-испанки, который живет в Великобритании как гражданин ЕС, недоволен этим предложением.

    «Не произошло никаких изменений в направлении GB News, которые Эндрю не играл в центре внимания. Редакционный устав точно такой же. Фактически, мы [усилили наше внимание] на политических и деловых новостях. Мы обсуждаем вопросы прямо по всему миру. политический спектр.

    «Предположение, что мы изменили курс, – полная чушь».

    Итак, в каком направлении движется восставшая телекомпания, поскольку она привлекает большую часть телезрителей?

    Средняя аудитория GB News на прошлой неделе достигла 15 942 человека, согласно анализу составителя рейтингов телеканалов BARB. Это меньше половины из 48 942 и 77 285, соответственно, зарегистрированных Sky News и BBC News.

    Должен ли канал, поддерживаемый американской вещательной компанией Discovery, дубайской инвестиционной группой Legatum и управляющим хедж-фондом Brexit сэром Полом Маршаллом, по-прежнему считаться каналом против пробуждения?

    Франгопулос смеется. «У нас больше нет Woke Watch», – говорит он, имея в виду сегмент, который стремился выделить примеры эксцессов левых по понедельникам и средам.

    «Как бизнес, который пытались закрыть множество различных сторон, мы действительно верим в важность проведения широких дебатов, будь то пробуждение или анти-пробуждение.

    «Мы обсуждаем наши программы по всему спектру. Так что клеймить нас как канал, предотвращающий просыпание, я не думаю, что это справедливое описание».

    Франгопулос стремится дистанцировать канал от подобных ассоциаций. Тем не менее, данные свидетельствуют о том, что GB News может быть выгодно сосредоточить внимание на правой повестке дня.

    Шоу Найджела Фараджа в прайм-тайм – Farage – является одним из самых успешных проектов канала, опередив Sky News и BBC News в среду на прошлой неделе с 179 600 зрителями.

    Бывший лидер партии Brexit проводит свое часовое шоу в прайм-тайм с понедельника по четверг в 19:00. Фото: Yui Mok / PA Wire

    Передача более крупной платформы Farage вызвала резкий комментарий Нила, назвавшего телекомпанию UKIP TV в интервью Financial Times.

    Франгопулос удивлен комментарием. «Найджел добился огромного успеха в 19:00, и я благодарю Эндрю Нила за эту потрясающую идею», – добавляет он. «Мы все думали, что [предложение Эндрю] настолько велико, что мы это сделали».

    Успех бывшего лидера UKIP в вещании спровоцировал слухи о том, что теперь правление продвинет GB News дальше вправо, изменив стиль канала под видом американского Fox News и бывшего канала исполнительного директора Sky News Australia.

    Тем не менее, даже предположения об этой идее достаточно, чтобы Франгопулос взбесился. «Это полная чушь», – говорит он. “Предложение, которое мы сместили вправо, – чья-то фантазия.

    «Суть в том, что на самом деле мы удвоили журналистику, которая превосходит ее вес. Если мы переместимся вправо, почему мы на Рабочей конференции всю неделю, почему у нас есть Лен МакКласки. [Генеральный секретарь Объединяй Союз] на экране.

    «Чтобы иметь самоуверенное телевидение, у вас должно быть множество мнений, и вы должны выражать эти мнения. У вас не может быть односторонних дебатов».

    Когда Нейл ушел и шум вокруг тревожного начала GB News начал исчезать, у Франгопулоса появился шанс сместить акцент на свое видение разрушения.

    GB News недавно представила 16 политических программ в неделю, пригласила в качестве ведущей бывшего политического редактора Sunday Times Изабель Окшотт и транслировала в прямом эфире партийные конференции лейбористов и тори.

    С понедельника новая команда будет приносить 182 бюллетеня новостей в неделю после того, как зрители потребовали обновления заголовков между суматохой самоуверенного программирования на канале.

    Еще 60 сотрудников будут добавлены к его команде журналистов, состоящей из 120 человек, для поддержки цифрового продвижения канала, чтобы охватить еще больше зрителей в социальных сетях.

    Между тем, за пределами M25 также готовится почва для масштабной маркетинговой акции в попытке привлечь больше зрителей в регионах.

    В подтверждение своих заявлений о том, что GB News набирает обороты в Интернете, Франгопулос достает свой смартфон и начинает прокручивать Youtube.

    Он останавливается на TalkRadio, радиостанции, принадлежащей Руперту Мердоку, с которой GB News переманил ряд ведущих. Он указывает на 275 000 подписчиков, которые TalkRadio накопила на сервисе обмена видео с 2016 года. Тем временем GB News набрала такое же количество за последние четыре месяца. Канал также имеет 170 000 подписчиков в TikTok, молодежном приложении для прокрутки видео.

    Хотя он говорит, что данные телеаудитории помогают формировать решения о том, какие шоу работают, а какие нет, именно цифровые данные оказались «действительно убедительными».

    «Когда вы открываете новую компанию, вы запускаете ее на основе ряда предположений, но в таком бизнесе, как наш, замечательно то, что вы можете очень быстро разворачиваться. Успех, которого мы добились в области цифровых технологий, действительно превзошел наши ожидания».

    Превращение этих показателей роста в устойчивый доход – конечная цель, задача, упрощенная сейчас, когда рекламная индустрия сильно оправляется от пандемии.

    Франгопулос хочет получить прибыль «скорее раньше, чем позже», но говорит, что у него есть годы, прежде чем его финансовый взлет закончится.

    Инвесторы, в том числе сэр Пол, сменивший Нила на посту временного председателя, очень поддерживают, потому что они видят, что срыв работает.

    Потенциал GB News уже вызывает реакцию конкурентов. По словам Франгопулоса, решение Мердока запустить TalkTV, мятежный канал о текущих событиях, возглавляемый Пирсом Морганом, является «абсолютно оборонительным».

    Руперт Мердок нанял Пирса Моргана, чтобы возглавить его новый повстанческий канал о текущих событиях TalkTv Кредит: Пол Эдвардс The Sun

    «Они могут видеть цифры, которые генерирует GB News, и они находятся на той же территории, что и мы, потому что мы выступаем по радио против Talk Radio», – добавляет он. «Это подтверждение нашего бизнеса».

    Изначально GB News искал инвестиций у медиа-магната, прежде чем издатель Sun и The Times решил создать собственное предприятие. TalkTV готовится к запуску в следующем году, но соперники уже столкнулись с ранней потасовкой.

    Франгопулос вспоминает, что у GB News были «долгие разговоры» о найме Моргана, прежде чем бывший ведущий «Доброго утра» заключил сделку с Мердоком, которая охватывала телепередачи, газетные колонки в The Sun и The New York Post и книжный контракт с HarperCollins.

    Он улыбается. «Я очень уважаю Моргана, но, к сожалению, мы упустили ноль из нашего предложения».

    Более четкое представление о том, насколько велик аппетит в Великобритании к новому поколению вещателей, появится в следующем году, когда TalkTV выйдет в эфир.

    Франгопулос не опасается угрозы. «Мы пришли на этот рынок, чтобы подорвать его. Мы уже конкурируем с News UK, потому что они работают на радио и производят видеоконтент на Youtube.

    «Что касается конкуренции», – добавляет он. “Давай.”

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    News

    Valentina Cafolla wears an orange wetsuit during her record-breaking dive in Italy. Photo: Predrag Vukovic/Getty Valentina Cafolla at 140 meters. dive under the ice...

    Politics

    Photo: Natalia Gubernatorova The ambassadors of the EU member states rejected invitation to a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov due to the...

    Auto

    This week, patent images of the Russian automaker's new product were published on the Internet, thanks to which we have the opportunity to imagine...

    News

    The Indian Prime Minister wore traditional orange attire during the Dwarka dive in Gujarat, India. Photo: AP Mr Modi, who was accompanied by divers,...