Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Society
    4. /
    5. «Аренда Тадж-Махала»: борьба за спасение игрушечного поезда Дарджилинга

    Society

    «Аренда Тадж-Махала»: борьба за спасение игрушечного поезда Дарджилинга

    Крошечный индийский поезд возит Гималаи с 1881 года, но теперь объект всемирного наследия находится под угрозой

    A ' чайное сафари в джунглях» на Дарджилингской гималайской железной дороге в Сукне, Западная Бенгалия, в августе. Дели предлагает приватизировать историческую железнодорожную линию. Фотография: Diptendu Dutta/AFP/Getty

    «Darjeeling ko sano rail, hirna lai abo tyari cha/Guard le shuna bhai siti bajayo» (изящный поезд Дарджилинга готов к пыхтению/О, послушайте, как охранник свистит): поколения детей в Дарджилинге выросли, слыша эти строки из непальской детской песенки. Серенада Дарджилингской Гималайской железной дороги (DHR) изображает тесные отношения между «Королевой холмов» и местными жителями.

    Однако эти отношения обострились после того, как правительство Индии решило передать управление железной дорогой, внесенной ЮНЕСКО в список объектов всемирного наследия, и надзор за землями, прилегающими к станциям, частной компании, что поставило под угрозу рабочие места и средства к существованию.

    Жители опасаются, что переезд будет означать насильственное выселение людей, которые жили и работали рядом с железнодорожными путями на протяжении поколений, с заменой их малого бизнеса торговыми центрами и гостиницами, в то время как железнодорожники опасаются их рабочие места будут сокращены. Администрация DHR уже начала сокращать штат, а уходящих на пенсию сотрудников не заменяют.

    Петля Дарджилингской Гималайской железной дороги, фотография 1910 года. У DHR один из самых крутых подъемов среди всех обычных железных дорог. Фотография: Print Collector/Getty

    «Что с нами будет? В этом возрасте мы выйдем на улицу. Мы потеряем все», — говорит 80-летний Лопсанг Шерпа, владелец магазина по продаже еды, воды в бутылках и сигарет на территории железной дороги.

    Магазин шерпа, наряду с другими предприятиями и домами вокруг железной дороги, были построены незаконно, но железнодорожная компания и местные власти всегда закрывали на это глаза. Жители обеспокоены тем, что теперь изменится.

    «Последние 30 лет я кормил свою семью этим небольшим магазином, — говорит 48-летний Удай Баруа, владелец кафе. . «Что с нами будет, если этот магазин отнимут?»

    DHR был спасательным кругом холмов. Наши предки тяжело трудились и пошли на многие жертвы, чтобы сохранить его работу. 88-километровое путешествие между Дарджилингом и Нью-Джалпайгури в Западной Бенгалии. Также известный как «игрушечный поезд», это единственная в мире полностью действующая общественная железная дорога длиной 2 фута (610 мм), достигающая высоты более 2200 метров (7218 футов).

    Раньше железная дорога приносила огромные доходы как пассажирский и грузовой перевозчик, переправляя зерно и другие товары первой необходимости с равнин на холмы, а также доставляя обратно чай, апельсины, имбирь и кардамон. Его состояние начало снижаться в 1960-х годах, когда оползни, землетрясения и конкуренция со стороны более быстрых дорожных сетей сделали свое дело. Количество сотрудников сократилось с 2000 до 400 в 1940-х годах.

    Несмотря на то, что железная дорога по-прежнему является огромной туристической достопримечательностью, привлекая более миллиона индийских туристов в год и около 30 000 из-за рубежа, субсидируемая государством железная дорога годами терпит убытки.Ежегодные эксплуатационные расходы достигли 230 миллионов рупий ( 2,3 млн фунтов стерлингов) при доходах всего в 120 млн рандов.

    Туристы на чайном сафари в джунглях на DHR в августе. Поезд привлекает 1 миллион посетителей из Индии в год. Фотография: Diptendu Dutta/AFP/Getty

    Чтобы компенсировать некоторые потери, министр финансов Индии Нирмала Ситхараман объявила в августе, что железная дорога будет передана в частные руки в рамках правительственного плана по мобилизации 60 миллиардов фунтов стерлингов к 2025 году. приватизация по плану, вместе с аэропортами, дорогами и шахтами. Собранные деньги будут потрачены на другие инфраструктурные проекты.

    Эта новость вызвала протесты на восьми железнодорожных станциях DHR и поток писем и твитов премьер-министру с призывами идея на слом.

    Местный политик Аджой Эдвардс предупредил о дальнейших протестах. «Мы призываем правительство отменить это решение. В случае единичного сокращения или потери средств к существованию мы запустим массовые акции протеста», — сказал он. «Только потому, что Тадж-Махал не приносит прибыли, можем ли мы сдать его в аренду?»

    ЮНЕСКО обратилась к правительству Индии с просьбой разъяснить, как она будет обеспечивать частные операторы сохранить железную дорогу и обеспечить ее статус всемирного наследия.

    Поезд прибывает на станцию ​​Ронгтонг возле Дарджилинга, поскольку движение возобновилось в прошлом месяце после остановки, вызванной пандемией Covid. Фотография: Diptendu Dutta/AFP/Getty

    Дарджилингское гималайское железнодорожное общество, базирующаяся в Великобритании группа, состоящая примерно из 600 энтузиастов из 24 стран, также выразило озабоченность. Пол Уиттл, вице-председатель, говорит, что общество хочет быть «частью диалога вместе с другими ключевыми заинтересованными сторонами, чтобы определить будущее DHR», добавляя: «Всемирно известная DHR имеет очень мощный глобальный имидж бренда и огромный потенциал».

    Радж Басу, генеральный секретарь группы поддержки DHR India, членство которой во всем мире также поддерживает сохранение железной дороги, говорит: для DHR.

    Он сказал: «Люди многим пожертвовали ради функционирования DHR. Он занимает половину и без того узкой национальной автомагистрали 55, соединяющей холмы и равнины. Есть 150 беспилотных переходов, но местные жители хотят, чтобы DHR продолжала работать. Это всемирное лицо Индийских железных дорог».

    Дома на склоне холма возвышаются над отличительными вагонами поезда наследия. Фотография: Марион Каплан/Алами

    С этим согласна Нилима Таманг из Ассоциации охраны природы и туризма. «Мы эмоционально привязаны к DHR. DHR в прошлые эпохи был спасательным кругом для холмов, и наши предки тяжело трудились и приносили много жертв, чтобы поддерживать его работу. Это наша личность, и мы не хотим, чтобы она переходила из рук в руки».

    Сантош Бисвакарма, секретарь отделения NF Railway Mazdoor Union, говорит, что его члены опасаются потери рабочих мест и навыков, если железной дорогой начнут управлять частные компании. «Поскольку вакансии не заполняются, ощущается нехватка квалифицированной рабочей силы, особенно для паровых машин», — сказал он.

    54-летний Кишор Сунам работает в подрядчик DHR с 1982 года, занимающийся перевалкой угля, который приводит в движение паровые двигатели. Ему платят 10 000 рандов (97 фунтов стерлингов) в месяц, но он работает по случайному контракту и ничего не зарабатывает, когда не работает. «Говоря о частных игроках, они могут больше не привлекать подрядчиков. Без подрядчиков наши рабочие места будут на кону», — сказал он.

    Приближается медленный поезд: поездка по Дарджилингской гималайской железной дороге Подробнее

    Нилкамал Четтри, консультант по устойчивому развитию, говорит, что есть альтернативы приватизации. «Железным дорогам необходимо изменить свое мировоззрение», — сказал он. «Они не должны монетизировать DHR. Вместо этого они могут сделать его самодостаточным, привлекая местные сообщества.

    «Они могут организовывать рынки вокруг железнодорожных станций с привлечением местных жителей, которые могут продавать свою продукцию. Молодежь может устраивать культурные шоу и работать туристическими гидами в центре DHR».

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Politics

    Photo: Natalia Gubernatorova The ambassadors of the EU member states rejected invitation to a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov due to the...

    Culture

    MOSCOW, March 19 Deputy director of the Imperial Russian Ballet Vytautas Taranda died on March 18, said the executive director of the Imperial Russian...

    Auto

    This week, patent images of the Russian automaker's new product were published on the Internet, thanks to which we have the opportunity to imagine...

    Auto

    The Italian company Kimera Automobili presented at the Geneva Motor Show a new, all-wheel drive version of its restomod based on the Lancia Beta...