Лиз Трасс ответила на вопросы, поднятые депутатом Мириам Кейтс во время вопросов премьер-министра в среду
Лиз Трасс поддержал призывы к полицейскому расследованию деятельности транс-благотворительной организации Mermaids после разоблачений The Telegraph.
Депутат Мириам Кейтс спросила премьер-министра, согласна ли она с тем, что «настало время для полиции расследование деятельности Mermaids и ее персонала».
Г-жа Трасс сказала, что «конечно, эти вопросы следует поднять и должным образом рассмотреть».
Это произошло после того, как расследование Telegraph выявило что благотворительная организация отправляла потенциально опасные устройства для перевязки груди детям за спиной их родителей и обсуждала с подростками, насколько безопасны и «полностью обратимы» препараты, блокирующие половое созревание.
«Русалки имели неограниченный доступ к уязвимым детям»
Г-жа Кейтс, член парламента от консерваторов от Пенистона и Стоксбриджа, подняла эти вопросы во время вопросов премьер-министра.
«За последнюю неделю выявились серьезные нарушения мер безопасности детской благотворительной организацией «Русалки», — сказала она депутатам.
р> <р>«Откровения о том, что благотворительная организация отправляла устройства для сплющивания груди за спиной их родителей, пропагандировала вредные медицинские и хирургические процедуры для детей, наняла доверенное лицо со связями с педофильскими организациями и менеджера по цифровым связям, который размещал в Интернете порнографические изображения, в том числе самого себя, одетого как школьница.
«В течение многих лет, несмотря на то, что разоблачители поднимали тревогу, «Русалки» имели неограниченный доступ к уязвимым детям.
«Согласен ли мой достопочтенный друг с тем, что это заняло слишком много времени для этих опасения следует воспринимать всерьез, а также согласна ли она с тем, что давно пора полицейскому расследованию деятельности «Русалок» и их сотрудников?»
Премьер-министр ответил: «Очень важно, чтобы лица моложе 18 лет могли развивать свои собственные способности к принятию решений и их не принуждали к какой-либо деятельности».
«И что я хотел бы сказать по поводу расследование, которое она поднимает, конечно, эти вопросы должны быть подняты и должным образом рассмотрены».
Комиссия по благотворительности открывает «дело о соблюдении нормативных требований»
Комиссия по благотворительности возбудила «дело о соблюдении нормативных требований» в связи с опасениями по поводу «подхода» транс-благотворительной по защите молодежи» всего через несколько дней после публикации расследования The Telegraph.
Компания Mermaids, которая получает финансирование от налогоплательщиков и проводит учебные занятия для школ, Национальной службы здравоохранения и полиции, связалась с регулирующим органом.< /p>
Связывание груди было описано как форма «самоповреждения», потому что это может вызвать проблемы, включая затрудненное дыхание, хроническую боль в спине, изменения в позвоночнике и сломанные ребра.
В После расследования The Telegraph митрополит Поли Компания ce разъяснила, что связывание грудной клетки может быть связано с жестоким обращением с детьми, а запас связывателя — нет.
Свежие комментарии