Городские фестивальные власти отказываются играть возглавившую чарты Layla by DJ Robin & Шюрце, вызывая жалобы на цензуру
Они громкие по громкости, бесхитростные по мелодии и часто оскорбительно непристойны по содержанию. С названиями от «Секса с баварцем» до «Картофельный салат с большими сиськами» поджанр шлягер-попа от Ballermann пользуется большим успехом в ночных клубах с преобладанием немцев на Балеарском острове Майорка, но, скорее всего, вызовет вздрагивания от смущения или фремдшам. домой.
Тем не менее, на этой неделе немецкие газеты были заполнены подробным анализом текстов песен шлягеров, и даже министр юстиции страны захотел поделиться своими музыкальными вкусами после того, как один из баварских городов решил изгнать хит этого праздничного сезона из своих пивных из-за его сексистских тенденций.
Лейла, DJ Robin & Schürze, которая последние три недели занимала первое место в немецких чартах синглов, — это песня о госпоже из публичного дома, которая «красивее, моложе и ловчее», чем другие секс-работницы в ее заведении.
Неясно, является ли Лейла владелицей публичного дома или сама сотрудница: в песне она также упоминается как Luder, что означает «шлюха» или «шалунья». С припевом «Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-Лейла, ла-ла-ла-ла» возможности повествования песни ограничены.
В понедельник город Вюрцбург сообщил, что не будет исполнять эту песню на ежегодной ярмарке в Килиани, которую организуют муниципальные власти. «Мы понимаем, что песня может быть запоминающейся, зажигательной и мелодичной», — сказал официальный представитель города Кристиан Вайс. «Но это не меняет того факта, что сексистские тексты неприемлемы и не подходят для нашего фестиваля».
В западном городе Дюссельдорф стрелковый клуб, отвечающий за организацию ярмарки, также заявил, что не будет играть эту песню. «Я считаю, что эта песня подходит всем, кроме нашего фестивального сайта», — сказал председатель клуба Лотар Инден в интервью телеканалу WDR.
Bild, влиятельный немецкий таблоид, набросился на эту историю как на свидетельство современной цензуры. «Людям прописывают, как им говорить, как писать, а теперь и как веселиться. Это чопорное нянчание политкорректной бригады должно прекратиться. Мы движемся к обществу против веселья».
Министр юстиции Германии Марко Бушманн из либеральной Свободной демократической партии (СвДП), который сам в свободное время занимается электронной музыкой, присоединился к дебатам в Твиттере: «Вам не обязательно любить шлягерные тексты. Вы можете найти их глупыми и неприятными. Но, по моему мнению, официальный запрет — это слишком далеко».
Однако ни Вюрцбург, ни Дюссельдорф не предприняли шага по изданию указа, который означал бы официальный запрет. «Мы не защитники общественной морали, а организаторы», — сказал радиостанции Bayerischer Rundfunk чиновник, отвечающий за ярмарку в Килиани. Представитель мэра Дюссельдорфа заявил, что запрет на эту песню не планируется.
В 2021 году власти Вюрцбурга предприняли аналогичный шаг, чтобы прекратить играть так называемые Donaulied или Danube. Песня после того, как студент подал петицию против сексизма в пивной палатке. Традиционная народная песня описывает мужчину, насилующего спящую женщину, которую он встречает на берегу Дуная, хотя в некоторых современных шлягерных версиях текст изменен, чтобы описать их половой акт как согласие.
Свежие комментарии