Запланированные BP ветряные электростанции Morgan и Mona будут генерировать достаточно энергии для шести миллионов домов. Фото: timandtim/Digital Vision
Капитан Эллис лежал под палубой в постели на «Линде Бланш», когда его племянник бросился вниз, чтобы предупредить его о приближающейся подводной лодке: «Это немецкая подводная лодка, дядя, и она близко к нам».
Спустя несколько мгновений от немецкого лейтенанта, находившегося в 100 футах от Ирландского моря, утром 30 января 1915 года поступил приказ: «Я собираюсь потопить ваш пароход; приготовьтесь выйти из нее. Я даю вам десять минут, чтобы очиститься.
Вскоре команда «Линды Бланш» гребла в безопасное место, и она неуклонно погружалась на морское дно, разорванная на части немецкими бомбами, — вспоминал капитан Эллис в «North Wales Chronicle and Advertiser» несколько дней спустя.
В течение последних 107 лет обломки 170-футового парохода лежали на морском дне примерно в 18 милях к северо-западу от Ливерпуля, их почти не замечали паромы и рыболовецкие траулеры, проплывающие над головой.
Однако в последние месяцы она снова оказалась в центре внимания: пережиток эры угольной энергетики теперь стоит на пути производства экологически чистой энергии, пытающегося занять его место.
Радар энергетического гиганта BP, входящего в список FTSE 100, зафиксировал кораблекрушение, когда он прочесывал более 2000 квадратных километров морского дна Великобритании и Ирландии, за которые компания платит целое состояние, чтобы установить сотни ветряных турбин в течение следующих нескольких лет.
Под руководством главного исполнительного директора Бернарда Луни BP хочет выработать 50 ГВт возобновляемой энергии к 2030 году, что более чем в восемь раз больше, чем в 2019 году. подтолкнуть к сокращению выбросов углерода.
Компания стоимостью 74 миллиарда фунтов стерлингов планирует инвестировать миллиарды в развитие своих ветряных электростанций Morgan и Mona в Ирландском море и в проект Morven у восточного побережья Шотландии, который должен быть в состоянии генерировать достаточно энергии для более чем шести миллионов домов. BP и партнер по проекту EnBW должны заплатить 900 миллионов фунтов стерлингов за права на морское дно только в Ирландском море.
Фермы и другие проекты, разрабатываемые в США, знаменуют собой первое предприятие BP в области оффшорной ветроэнергетики. Луни сделал ставку на свою репутацию, ожидая, что он сможет получить доход в размере 8-10% от портфеля возобновляемых источников энергии BP, поскольку он стремится убедить инвесторов отказаться от богатой наличными нефти и газа.
Поскольку они точно определяют, где и как следует установить каждую турбину для максимальной производительности, боссы хотят узнать каждый наклон земли и волнение моря, избегая кораблекрушений, неустойчивого песка, неразорвавшихся бомб, защищенных рыб, птиц и растений.
Гидролокатор Линды Бланш
Это ключ к жизнеспособности ферм, позволяющий избежать дорогостоящих и медленных модернизаций, поскольку BP и конкуренты пытаются построить в сжатые сроки и бюджеты, которые имеют решающее значение для успеха технологии и их собственных балансов.
«Вы должны убедиться, что у вас нет проблем с расписанием», — говорит Хью Трейлор из консалтинговой компании DNV. «Это реальная проблема: ваш график установки основан на графике, за который вам платят.
«Бывают случаи, когда разработчики обнаруживают вещи, которые действительно отбрасывают все назад, например, плохие геотехнические условия».
В последние годы ветряные турбины стали характерной чертой британского пейзажа: более 11 000 штук установлены на берегу и в море, вырабатывая около четверти британской электроэнергии в год.
Они будут расти: правительство Великобритании настаивает на пятикратном увеличении мощностей оффшорной ветроэнергетики к 2030 году, а компания Crown Estate Scotland выставила на аукцион 7000 квадратных километров земли на морском дне в этом году для разработчиков ветряных электростанций.
Энергетические гиганты, в том числе конкуренты BP Shell и SSE, борются за пространство и разрабатывают все более крупные турбины в стремлении к увеличению производительности, при этом некоторые лопасти ротора теперь длиннее футбольного поля, а башни достигают высоты Статуи Свободы.
«В море у вас есть большая территория, у вас меньше возражений, и вы можете строить в действительно больших масштабах», — добавляет Трейлор. «Вот это драйвер».
С такой большой ставкой BP должна правильно организовать работу своих ветряных электростанций, отправляя флот небольших беспилотных лодок и более крупных лодок с экипажем для сбора образцов почвы и данных радара. обширных изыскательских работ, чтобы помочь ему выбрать, какие фундаменты нужны турбинам и где их можно разместить.
«Это означает, что мы можем правильно планировать, чтобы точно знать, что произойдет, когда мы прибудем с судами-установщиками», – говорит Ричард Хейдок, директор проекта BP по морской ветроэнергетике.
На данный момент лодки компании провели в море более 600 дней в этом и прошлом году. Команды из 40 человек на судах с экипажем работают посменно по 12 часов до 28 дней подряд.
Среди команды есть «наблюдатели за морскими млекопитающими» и представители рыбной промышленности, чтобы попытаться уменьшить воздействие BP на дикую природу и убедиться, что она не мешает рыболовным судам.
Некоторые работы «очень чувствительны к погоде; мы можем делать это только при глубине моря около полутора метров», — добавляет Крейг Аллинсон, старший геодезист BP. «Мы всегда очень заняты, пытаясь поддерживать максимально эффективную работу судна и безопасно переключаться между различными режимами».
Изображение морского дна
Хотя многие кораблекрушения в ее районе уже были известны, например, Линда Бланш, все еще есть сюрпризы: BP сообщила властям о кораблекрушении в районе ветряной электростанции Морвен, похоже, ранее неизвестной деревянной спасательной шлюпки.
«Мы не хотим оказывать никакого влияния — многие из них являются археологическими памятниками», — добавляет Аллинсон.
В ходе поисков также были обнаружены потенциально более опасные препятствия: крупные объекты, которые могли оказаться неразорвавшимися бомбами.
«Это большая проблема для проектов, — говорит Аллинсон. "Нам нужно убедиться, что мы касаемся морского дна только там, где мы уверены, что не встретим неразорвавшихся боеприпасов"
"В прошлой жизни я видел, как некоторые неразорвавшиеся боеприпасы летели. вверх, что было довольно драматично, " добавляет Хейдок. "Это может случиться, и мы должны принять надлежащие меры предосторожности”.
На существующие карты нельзя полагаться, особенно в отношении такой важной информации. «Многие из этих данных ограничены по времени, поскольку отложения на морском дне достаточно подвижны, поэтому все перемещается», — добавляет Аллинсон.
«Данные, существовавшие в прошлом, больше не подходят для нам использовать. Мы должны собрать все это снова, и у него есть собственный срок годности».
На фоне всплеска интереса к морской ветроэнергетике в Великобритании исследовательские суда BP далеко не единственные, кто находится в море. «Операция довольно активна, но она ограничена наличием геодезических компаний», — говорит Саймон Дэвис, геотехнический консультант Xodus Group. «Все будут конкурировать».
Несмотря на обширные исследования, BP говорит, что в ближайшие два года еще предстоит сделать «огромный объем». Темп должен быть быстрым, поскольку инвесторы и правительство Великобритании требуют новых поставок энергии и доходов.
«Мы хотим быть уверены, что доберемся до конца как можно эффективнее, установим ветряные турбины и выработаем генерацию энергии как можно быстрее», — добавляет Хейдок. Еще многим Линдам Бланш лучше не стоять у них на пути.
Свежие комментарии