Лиз Трасс поддержала новые грамматики во время президентской гонки тори и назначила депутатов по грамматике в Департамент образования. Фото: Доминик Липински
«Мы стремимся сделать не то, что вызовет крупную реорганизацию школьной системы по всей стране, а, скорее, то, что снимет установленный законом запрет, препятствующий созданию новых селективных школ», — сказал он.
< p>Он сказал, что его поправка будет направлена на достижение трех целей.
Во-первых, это отменит запрет лейбористов.
Во-вторых, это отменит отдельный законодательный запрет на новые бесплатные школы с использованием академического отбора. Сэр Грэм сказал, что это даст «привлекательную возможность» разместить «новые гимназии в районах с низкой успеваемостью, где очень мало выбора высококачественного образования», чтобы «расшевелить его».
«Третье, что я бы сделал, и в некотором смысле это, как мне кажется, самое простое… это позволить независимым школам, присоединяющимся к государственному сектору в качестве академий, сохранить свои существующие правила приема», — сказал он.
Сэр Грэм утверждал, что правительство Бориса Джонсона было готово поддержать запланированную им поправку. «Правительство с пониманием относилось к тому, что мы предлагали сделать», — сказал он. «Я думаю, что Консервативная партия была бы склонна поддержать поправку, а не просто оставить ее в качестве нейтральной позиции». грамматики во время розыгрыша лидерства. «Я предполагаю, что мы в этом неплохо разбираемся», — сказал он.
Депутат от консерваторов сэр Грэм Брэди поздравляет Лиз Трасс с объявлением ее следующим премьер-министром. Фото: Кристофер Ферлонг
Его кампания получила дополнительную поддержку в связи с назначением в DfE двух специалистов по грамматике, Джонатана Гуллиса и Келли Толхерст. Крис Филп, главный секретарь казначейства, который мог бы сыграть роль в выделении денег на новые школы, также является сторонником грамматики.
Сэр Грэм сказал, что депутаты-консерваторы пользуются «массой поддержки». «Есть люди, которые придерживаются иного мнения», — сказал он. «Большинство из них, я думаю, были бы более обеспокоены, если бы это была попытка потребовать изменения их местных школ.
«Даже если люди сами не в восторге от избирательных школ, это не значит, что они должны стоять на пути тех, кто полон энтузиазма».
Один высокопоставленный член парламента от консерваторов, который скептически относится к новым грамматикам, сказал The Telegraph, что, по их мнению, закон об отмене запрета «пройдет» через Палату общин. /р> <р>Они сказали, что депутаты, скептически относящиеся к выбору, могут проголосовать за эту меру, потому что снятие запрета само по себе не означает, что будут построены какие-либо дополнительные школы.
Однако депутат сказал, что этот шаг может оттолкнуть некоторых «естественных союзников» в парламенте. система образования, такие как основатели бесплатных школ и лидеры академического фонда, которые с 2010 года были знаменосцами образовательных реформ тори.
Например, Кэтрин Бирбалсингх, председатель Комиссии по социальной мобильности и директриса Микаэлы. Школа, которую правительство часто называет любимой государственной школой, ранее высказывала сомнения относительно расширения грамматики.
Эта политика также, вероятно, натолкнется на значительную оппозицию в Палате лордов, хотя сэр Грэм сказал, что верит коллегам. можно было бы смягчить.
«Я думаю, что если бы мы пытались навязать новый Закон об образовании 1944 года, я вижу, что это может быть трудно для лордов», — сказал он. «Я думаю, что ряд разрешительных поправок, которые просто позволяют людям делать что-то, если они этого хотят, мне гораздо труднее понять, почему лорды создают трудности по этому поводу».
Свежие комментарии