Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Society
    4. /
    5. Сборщиков фруктов заманили в Португалию мечтой о «малиновом паспорте»

    Society

    Сборщиков фруктов заманили в Португалию мечтой о «малиновом паспорте»

    Сельскохозяйственные рабочие из Южной Азии описывают эксплуататорские условия в сердце европейской индустрии мягких фруктов

    • Рабочие платили меньше минимальной заработной платы за сбор ягод, предназначенных для супермаркетов Великобритании

    Через три дня после того, как Сагар* прибыл в качестве рабочего в Португалию из Непала, он начал беспокоиться о том, что совершил ужасную ошибку. «У меня были надежды получить хорошую работу и хорошие деньги», — говорит он. «Но реальность была другой».

    Единственная работа, которую смог найти 21-летний Сагар, была на одной из ягодных ферм страны в Одемире, сельском районе на юго-западном побережье. Зарабатывая меньше, чем установленная законом минимальная заработная плата, чтобы работать по 16 часов в день при 40-градусной жаре, он знает, что его эксплуатируют. Но уход может поставить под угрозу его заявление на вид на жительство, а это риск, на который он не может пойти.

    Сагар один из более чем 10 000 молодых мужчин и женщин, покинувших свои родные страны, чтобы найти работу в ягодной отрасли Португалии стоимостью 200 млн фунтов стерлингов, собирая фрукты, которые будут продаваться в супермаркетах по всей Европе.

    Их привлекает в Португалию и сердце европейской индустрии мягких фруктов мечта о том, что многие называют «малиновым паспортом».

    Это потому, что независимо от того, легально ли они въехали в Европу, по прибытии в Португалию иностранцы любого гражданство может подать заявление на временное проживание, если у них есть рабочий контракт и они могут доказать, что они платят налоги в стране. Рабочие, опрошенные Guardian, получили работу на фермах через посреднические агентства, и им не нужно было доказывать, что они еще легально проживают.

    Как только работник получает временный вид на жительство, он может начать пятилетний обратный отсчет до получения гражданства и долгожданного португальского паспорта. «Это цвет малины, которая вот-вот упадет с дерева», — говорит Сагар. «Паспорт — это одна большая мечта. Это изменит вашу жизнь».

    Тем временем многие иностранные работники вынуждены терпеть то, что они называют эксплуататорскими условиями, опасаясь, что смена места работы аннулирует их заявление на вид на жительство.

    «Все очень напуганы, — говорит Сагар. «Ваши налоги связаны с вашей работой, а ваши документы связаны с вашими налогами. И если вы потеряете одно, вы потеряете и другое».

    Map

    Сагар уже на полпути. Менее чем через три года он получит законное право на получение португальского паспорта, что позволит ему свободно жить и работать в странах ЕС.

    Отчаяние получить паспорт оставляет тысячи иностранных рабочих в условиях, близких к трудовой кабале, говорит Александра Перейра, исследователь из Лиссабонского университета, специализирующаяся на непальской миграции в Португалию. «Они чувствуют себя в ловушке не только из-за юридических процедур, но и из-за кредитов, которые они получили, чтобы приехать сюда, и денег, которые они должны заплатить людям, которые их привели», — говорит она. «Это удерживает их в этом цикле эксплуатации».

    Сборщики ягод, опрошенные Guardian, рассказывают, что платят контрабандистам до 18 000 евро (15 000 фунтов стерлингов) за облегчение их въезда в ЕС. 28-летний Рахул* выбрал опасный маршрут через Сербию, где ему приходилось переходить реки по шею вброд. «Я не знал, умру ли я по дороге, — говорит он. «Никто не знает, кто я, откуда я. Это очень, очень трудный путь».

    Рискуя своей жизнью, чтобы добраться туда, Одемира оказался сокрушительным разочарованием. «Я не знаю здесь никого, кто заботился бы обо мне», — говорит Рахул, внезапно заливаясь слезами. Он мог бы вернуться в Индию в одно мгновение, но он должен своему контрабандисту 7000 евро, а его родители продали свой дом, чтобы покрыть остальные расходы. Они рассчитывают на то, что он отправит деньги домой. “Мое сердце разбито. Я скучаю по своей девушке, скучаю по матери и отцу. Мне нечего им показать».

    Паспорт — это одна большая мечта. Сагар, который изменит вашу жизнь

    Сколько времени у него займет этот процесс, предсказать невозможно. Из 40 опрошенных рабочих-мигрантов каждый четвертый все еще ожидал временного вида на жительство, несмотря на то, что некоторые из них подали свои первоначальные запросы в начале 2019 года.

    Одна 25-летняя женщина говорит, что подала заявление на вид на жительство в португальскую службу по делам иностранцев и пограничников в 2019 году, но в июне ей сказали, что ее заявление больше не существует. Ей дважды приходилось откладывать свадьбу в Индии. Если она покинет страну, ее заявление аннулируется. «Три года [мой жених] ждал меня. У нас есть мечты о нашем браке, обо всем… но все испорчено».

    В прошлом году правительство Португалии подтвердило планы закрыть сервис, но когда это произойдет, пока неизвестно. «Беспокоит то, что большое количество мигрантов может оказаться в подвешенном состоянии, пока не заработает новая служба», — говорит Верховный комиссар по миграции Соня Перейра. «Это вызывает большое беспокойство».

    Без постоянного места жительства сборщики ягод опасаются, что малейшая ошибка может поставить под угрозу их будущее. «Мы не можем жаловаться», — говорит один мужчина из Индии, который говорит, что иногда работает до 11 часов в день с перерывом менее часа. «Когда нет работы, что ты будешь есть? Что вы будете пить? Ничего».

    Sintab, португальскому профсоюзу, удалось объединить в профсоюзы 12 рабочих-мигрантов в регионе. «Остальные боялись с нами разговаривать и потом подвергались репрессиям», — говорит бывший сотрудник профсоюза, пожелавший остаться неназванным.

    По словам работников фермы, в июне 2018 года группа сборщиков ягод в Одемире устроила акцию протеста против условий труда и потеряла работу. «После этого все были напуганы, — говорит Сагар. «Поэтому остальные, которые думали протестовать, продолжают работать и следуют за другими, и продолжается та же схема [эксплуатации]».

    Опасаясь, что их работодатели наблюдают за их приходом и уходом, интервью с Guardian проходят после наступления темноты, когда рабочие осматривают улицы, чтобы убедиться, что никто не увидит, кто входит в их дома. Набитые дюжинами в маленькие коттеджи, они обнаруживают голые матрацы на кухонном полу и койки в продуваемых сквозняками гаражах. Зимой температура ночью может опускаться до минусовых градусов. Один рабочий говорит, что его двухъярусная кровать кишит блохами.

    Другие спят в переоборудованных транспортных контейнерах и сборных общежитиях на фермах. Одна молодая женщина из Непала делит комнату с 10 другими людьми в нескольких метрах от офиса своего работодателя на ферме. Иногда она неделями не выходит из дома, говорит она. «У них почти нет доступа к внешнему миру, пока они там», — говорит Аашима Будал, кандидат наук из Университета Ставангера. «Они часто сравнивают себя с животными».

    Прибытие рабочих в Одемиру увеличило численность сокращающегося населения и принесло бизнес в тихую сельскую общину. Тем не менее, правозащитные группы говорят, что поддержка новых жителей региона остается недостаточной. Ранее в этом году появились видеоролики о насилии военной полиции в отношении сообщества мигрантов в Одемире в 2018 и 2019 годах. В одном случае на кадрах видно, как несколько офицеров заставляют одного молодого человека вдохнуть алкотестер, наполненный перцовым газом.

    Сагар утверждает, что полицейский остановил его на улице и напал на него в 2018 году. «Он ударил меня в грудь», — говорит он, изображая, как кто-то толкает его ладонями. «Два раза он ударил меня вот так… Это худший опыт, который у меня был в этой стране». Он не сообщил о происшествии. «У меня не хватило смелости», — говорит он.

    Национальная гвардия Португалии заявила The Guardian, что у них неприемлемый подход к дискриминации, и что сотрудники, участвовавшие в инцидентах, снимали на видео в 2018 и 2019 годах были отстранены от исполнения обязанностей в связи с продолжающимся дисциплинарным производством. Он также организовал тренинги по повышению осведомленности по вопросам прав человека, включая расизм.

    Главный центр общественного здравоохранения в Одемире также изо всех сил пытается справиться с растущим населением, говорит один из старших сотрудников, утверждая, что языковой барьер и нехватка ресурсов ставят под угрозу уровень услуг, которые они могут предоставлять тем, кто работает на ягодных фермах. «Если вы спросите меня… Адекватно ли заботятся [о работниках]? Нет».

    Рабочие платили меньше минимальной заработной платы за сбор ягод, предназначенных для супермаркетов Великобритании.Подробнее

    Опасаясь, что любые медицинские жалобы могут также повлиять на их возможность трудоустройства, сборщики ягод говорят, что они часто избегают обращения за медицинской помощью в связи с ранее существовавшими заболеваниями и травмами, полученными на работе. «Если я пойду в поликлинику, мне зададут столько вопросов», — говорит один мужчина, у которого на руках были обнаружены инфицированные порезы. «Они могут спросить меня о моей карте, моей резиденции, о многих бумагах. Я хочу избежать всех проблем».

    Каждый в Португалии имеет право на медицинское обслуживание, независимо от его статуса проживания, говорит представитель департамента здравоохранения, добавляя, что в медицинском центре Одемира есть круглосуточное отделение неотложной помощи и переводчик, доступный раз в неделю.

    < p class="dcr-o5gy41">Португальская служба по делам иностранцев и пограничников сообщила The Guardian, что следит за ситуацией в Одемире и что приоритетными задачами являются улучшение государственной службы и ускорение процесса получения вида на жительство.

    Для Сагара жизнь в Португалии стала испытанием на выносливость. После седьмого часа в ягодных полях его мысли переключаются на дом и на то, сможет ли он когда-нибудь позволить себе поездку в 8 000 км (5 000 миль) обратно в Непал.

    «Возможно, к концу 2025 года я подам документы на паспорт», — говорит он. «Я просто надеюсь, что, может быть, я смогу получить его, наконец. И после этого что-то изменится… Я покину это место, уеду куда-нибудь и начну новую жизнь».

    * Имена изменены для защиты личности

    Подпись для Global Dispatch – пожалуйста, проверьте папку со спамом на предмет подтверждения по электронной почте

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Politics

    Photo: Natalia Gubernatorova The ambassadors of the EU member states rejected invitation to a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov due to the...

    Culture

    MOSCOW, March 19 Deputy director of the Imperial Russian Ballet Vytautas Taranda died on March 18, said the executive director of the Imperial Russian...

    Auto

    This week, patent images of the Russian automaker's new product were published on the Internet, thanks to which we have the opportunity to imagine...

    Culture

    MOSCOW, March 19 The Ministry of Education of the Russian Federation supported the initiative to include music study in the curriculum of school lessons...