Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Technology
    4. /
    5. Познакомьтесь с боссом крупнейшей в Европе сверхбыстрой продуктовой службы, который ..

    Technology

    Познакомьтесь с боссом крупнейшей в Европе сверхбыстрой продуктовой службы, который до сих пор ездит на велосипеде, чтобы доставлять товары.

    Каган Зюмер запустил Gorillas из своей квартиры в Берлине. -ездовые курьеры доставляют продукты всего за 10 минут, последние несколько дней Каган Сюмер лихорадочно носился по Лондону. 34-летний основатель Gorillas ищет дом, ищет квартиру в конюшне, поскольку он думает о переезде в столицу из Берлина в перерывах между встречами с боссами супермаркета.

    В прошлую среду Зюмер впервые увидел лицо: личная встреча с Кеном Мерфи, исполнительным директором Tesco, для обсуждения расширения сделки, в рамках которой крупнейший британский супермаркет продает продукты через приложение Gorillas.

    «С некоторыми пилотами мы только царапаем поверхность», — говорит Зюмер. «Мы считаем, что можем делать много разных вещей, доставка — это одно, создание продуктов и создание технологий — это другое. Мы учимся друг у друга».

    Tesco, годовой объем продаж которой составляет 53 миллиарда фунтов стерлингов и которая управляет тысячами магазинов, может показаться гигантом по сравнению с компанией Зюмера, которая была основана менее двух лет назад. Но стремительный рост популярности Gorillas на фоне стремительного роста числа конкурирующих приложений быстрого приготовления с такими названиями, как Getir, GoPuff и Zapp, говорит о том, что крупные британские супермаркеты должны оглядываться через плечо.

    Компания Gorillas, основанная в Берлине, была запущена в Великобритании только в марте прошлого года, но теперь у нее 32 склада в пяти городах, откуда в течение нескольких минут отправляется флот райдеров после того, как покупатель с ограниченным временем заказывает готовые блюда, свежий хлеб, пиво или вино. Компания избегает модели гиг-экономики. Поскольку они должны быть доступны для мгновенной доставки, компания нанимает курьеров, которым даются смены и оплачиваются по часам, а не по работе.

    Sümer планирует увеличить деятельность Gorillas в Великобритании в четыре раза в этом году, завоевав Лондон, но расширяясь по городам.

    Сейчас у Gorillas 32 склада в пяти городах. Фото: Джефф Пью для Telegraph. Европейские страны и в прошлом году привлекли более 1 миллиарда долларов (740 миллионов фунтов стерлингов), чтобы оценить его более чем в 3 миллиарда долларов.

    Ожидалось, что Шумер, родившийся в Турции, займется семейным строительным бизнесом. «В какой-то момент я сказал: «Это довольно медленно для меня, я хочу сделать что-то быстрое». Я сказал своему дяде: «Я не веду с тобой дела». А в Турции, если вы не ведете бизнес с семьей, вы как бы вне семьи».

    Сюмер работала в Стамбуле консультантом в Bain & Company до переезда в Берлин с Rocket Internet, немецкой фабрикой стартапов, наиболее известной тем, что берет идеи от успешных американских компаний и создает версии для Европы и Азии. Сам Сюмер был частично вдохновлен на запуск Gorillas в начале пандемии американским конкурентом GoPuff.

    Он запустил приложение, ранее известное как Get Goodies, из своей берлинской квартиры, расчищая место на полках, чтобы запастись товарами из местных супермаркетов для продажи. «На улице было холодно, поэтому балкон превратился в холодильник».

    Название «Гориллы» было выбрано частично случайно, видимо, из-за любви его босса к животным, но, похоже, прижилось: у Шумера новая татуировка гориллы на шее и подписывает сообщения двумя смайликами гориллы.

    Хотя он по-прежнему время от времени садится на велосипед, чтобы развозить заказы, и призывает остальных своих руководителей делать то же самое, в наши дни у Шумера есть более серьезные проблемы.

    Быстрые продуктовые приложения (индустрия остановилась на неологизме «q-commerce» для быстрого) вторглись и размножились во время пандемии, поскольку заблокированные покупатели избегали супермаркетов и не могли ходить в рестораны. Этому способствовал исторический технический бум, который стимулировал огромные венчурные инвестиции в компании. Более дюжины их появились по всей Европе, развязав маркетинговую войну, в результате которой их имена красовались на автобусах и вокзалах, многие из которых обещают огромные скидки покупателям, которые выберут их, а не конкурентов.

    Но молниеносно. подъем сектора почти так же быстро превратился в денежный кризис. Инвесторы не желают поддерживать компании, которые сжигают деньги в попытке завоевать долю рынка.

    Зюмер призывает своих руководителей время от времени доставлять товары. Фото: Холли Адамс/Bloomberg

    В прошлом году GoPuff приобрела два небольших британских стартапа, Dija и Fancy, прежде чем запуститься в Великобритании, а в ноябре Getir приобрела Weezy. Gorillas, со своей стороны, недавно вступили в эксклюзивные переговоры о покупке французской Frichti.

    «Очень легко сказать: «Хорошо, нам нужно расти любой ценой», и вы сделаете много ошибок», — говорит Зюмер. Он говорит, что несколько стартапов, спеша расшириться, выбрали неправильные места для складов, в процессе завязывая драки с местными сообществами.

    Вероятны дальнейшие сделки, если холод, который в настоящее время царит на публичных технологических рынках, выльется в частные оценки, но Шумер говорит, что уверен, что компания будет хищником, а не добычей. «Победители начнут консолидировать рынок, потому что именно они будут получать деньги, а на данный момент мы являемся европейским лидером», — говорит он.

    Продуктовые приложения Rapid также столкнулись с вопросами о том, могут ли они быть прибыльными. В Великобритании Gorillas взимает плату за доставку в размере 1,80 фунта стерлингов, хотя, в отличие от ресторанных приложений, таких как Deliveroo и UberEats, она продает продукты напрямую, что позволяет ей получать прибыль.

    Зюмер говорит, что у компании есть прибыльные склады в каждой стране, и что 30 процентов ее бизнеса находятся в безубыточности. Он также указывает на рыночные данные, свидетельствующие о том, что средний заказ в его приложении в три раза больше, чем у некоторых конкурентов. Другими словами, его городские пользователи покупают что-то более близкое к еженедельному магазину, чем авокадо на случай чрезвычайной ситуации.

    Он также уверен, что модель может работать за пределами населенных пунктов, несмотря на то, что приложение первоначальный акцент на горожанах Лондона. Gorillas провела испытания в пригородах и небольших городах и говорит, что добилась успеха, особенно среди тех, для кого без лицензии не просто за углом, хотя сомнительно, что сельские районы когда-либо будут вариантом.

    < р>Есть признаки того, что окончание карантина приводит к сокращению онлайн-покупок продуктов в Великобритании. Aldi недавно прекратила доставку через Deliveroo, а отраслевые данные показали, что продажи через Интернет в декабре упали на 3,7% в годовом исчислении.

    Резюме: Каган Зюмер

    Зюмер предполагает, что это касается традиционных заказов бакалейщиков, на доставку которых уходит день или больше, а не мгновенного удовлетворения 10-минутной доставки. «До q-commerce люди говорили, что не пользуются онлайн-продуктами из-за длительных сроков доставки и потому, что хотят прикоснуться к свежим продуктам. Со всем, что не является мгновенным, если вы получаете что-то плохое, вы не можете это потреблять. В q-commerce нет такого понятия, как сроки доставки, и если через 10 минут вы получите плохое яблоко, то через 20 минут вы получите правильное. Вот почему это меняет правила игры».

    Крупные супермаркеты Великобритании заметили это. Бакалейные лавки, в том числе Tesco, Sainsbury’s и Asda, в последние месяцы расширили свои собственные 60-минутные службы доставки. Зюмер преуменьшает собственную угрозу «Большой четверке» со стороны компании. «Посмотрите на размер продуктовой индустрии, кого нам бояться? Но люди должны быть ближе к покупателю, к тому, чего хочет покупатель, чего хочет мир».

    Что бы он сказал, если бы один из крупных супермаркетов, скажем, Tesco, постучал с предложением? Шумер говорит, что ему придется подумать об этом, хотя это не звучит так, будто он пойдет на сделку. «Если придет время, конечно, мы проведем оценку. Конечно, мы должны создавать ценность для акционеров. Но главное, что у нас есть влияние. Мы только в начале пути».

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    News By Date

    You may be interested in:

    Politics

    Photo: Natalia Gubernatorova The ambassadors of the EU member states rejected invitation to a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov due to the...

    Culture

    MOSCOW, March 19 Deputy director of the Imperial Russian Ballet Vytautas Taranda died on March 18, said the executive director of the Imperial Russian...

    Auto

    This week, patent images of the Russian automaker's new product were published on the Internet, thanks to which we have the opportunity to imagine...

    Culture

    MOSCOW, March 19 The Ministry of Education of the Russian Federation supported the initiative to include music study in the curriculum of school lessons...