Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Business
    4. /
    5. Золотая лихорадка для компаний, тестирующих Covid, закончилась

    Business

    Золотая лихорадка для компаний, тестирующих Covid, закончилась

    Даже тем, кто живет в Хай-Уикоме, найти клинику DAM Health для тестирования Covid может оказаться непростой задачей. Расположенный в захудалом торговом центре на окраине города, между заколоченными магазинами и похоронными бюро, мало кто мог пройти мимо него по прихоти.

    Тем не менее, в начале этого месяца, когда центральные улицы были переполнены послерождественскими распродажами, клиника DAM кипела. Снаружи десятки клиентов столпились за извивающимися пластиковыми барьерами, желая получить необходимый отрицательный результат ПЦР-теста перед зимними каникулами.

    Спустя несколько недель они почти исчезли. «Я бы никогда не подумал, что какая-либо из частных лабораторий по тестированию Covid будет приносить прибыль в данный момент», — говорит Тони Кук, исполнительный директор специализированной лаборатории тестирования Cambridge Clinical Laboratories. «Я не думаю, что мы зарабатываем деньги на тестах Covid, но опять же, мы занимаемся другими вещами».

    Соперники, по его словам, «будут серьезно смотреть на то, что они могут сделать, потому что тревел-тестирование, очевидно, исчезнет».

    Поскольку правила постоянно меняются, компании стараются не отставать. В ноябре прибывающим в Великобританию пассажирам необходимо было пройти ПЦР-тест и самоизолироваться до отрицательного результата. В начале января привитые путешественники могли рассчитывать на более быстрые тесты на боковой поток по прибытии в Великобританию. На прошлой неделе правительство объявило об отмене правил, согласно которым вакцинированным путешественникам не нужно проходить тест по прибытии.

    «Он значительно изменился, — говорит Марк Кэмпбелл, старший менеджер поставщика услуг тестирования Randox. «Это довольно изменчивые пики и спады спроса, на которые должны реагировать все поставщики тестов, и сделать это быстро может быть непросто».

    На карту поставлено многое для отрасли, которая рискует рухнуть. поскольку требования к тестированию отменяются, вскоре после золотой лихорадки.

    Сектор тестирования резко вырос, поскольку компании предоставляли тесты правительству, продавая их населению для поездок или компаниям для их рабочие Фото: Крис Рэтклифф/Bloomberg

    Значительные суммы денежных средств были потрачены на масштабирование за короткий промежуток времени. Например, DAM Health запустила свою первую клинику только в ноябре 2020 года и теперь может похвастаться более чем 100, а также 12 лабораториями. С компанией связались для получения комментариев.

    В течение первых нескольких месяцев пандемии Randox инвестировала 30 миллионов фунтов стерлингов в новый центр тестирования Covid. К октябрю прошлого года компания вложила 150 миллионов фунтов стерлингов в создание своих лабораторий и логистической сети, а также увеличила штат сотрудников более чем на 850 человек.

    Randox была среди фирм, которые ранее занимались диагностикой, но другие также увидели возможность. В начале пандемии предприниматели изо всех сил пытались открыть бизнес на арене.

    Среди них были Чарльз Палмер и Ким Тонгер, чья компания Tried & Tested связал правительство с американским фармацевтическим гигантом Innova для проведения тестов на боковой поток Covid, когда «все было в бешенстве» в начале Covid. Innova заключила сделки на сумму до 3,7 млрд фунтов стерлингов на поставку правительству тестов. Пробовал & В 2020 году компания Tested получила прибыль в размере 20 млн фунтов стерлингов. 

    “Мы не были экспертами ни в одном из этих вопросов, – говорит Тонгер, который занимается логистикой модной одежды и обуви. «Что мы смогли сделать, так это найти все части головоломки, собрать как можно больше из них самостоятельно и найти ресурсы, чтобы помочь собрать остальные части на свои места. Затем мы могли бы доставить собранную головоломку тому, кто в ней нуждался, — правительству».

    Так как попробовал & Опробовал первый вход в сектор, многое изменилось. Количество компаний в секторе тестирования Covid резко возросло. Есть те, кто закупает тесты для правительства, продает их населению для поездок или компаниям, которые могут захотеть протестировать своих сотрудников.

    На веб-сайте правительства перечислены более 1100 «поставщиков тестирования на Covid-19 для населения в целом». которые либо уже аккредитованы, либо проходят процесс аккредитации. Это предприятия, которые продают наборы для ПЦР и латерального потока напрямую клиентам или имеют собственные клиники.

    Тем не менее, золотая лихорадка, которая привлекла многих в этот сектор, практически гарантированно заработав деньги на пике пандемии, привела к некоторым неправильным практикам. В августе Министерство здравоохранения вынесло предупреждения 82 компаниям, предлагающим ПЦР-тесты второго или восьмого дня за введение клиентов в заблуждение относительно цен.

    «Абсолютно неприемлемо, чтобы какая-либо частная компания, занимающаяся тестированием, использовала отдыхающих, и сегодняшние действия пресекают это ковбойское поведение», — сказал тогда министр здравоохранения Саджид Джавид. Ни одна из компаний, упомянутых в этой истории, не вошла в число 82 компаний, получивших предупреждения.

    Тонгер соглашается, что было «много очень плохих операторов». «Но я думаю, что правительство уничтожило многие из них, а цены оттолкнули других, потому что только самые крупные могут конкурировать в этом».

    В августе Министерство здравоохранения выпустило предупреждения 82 компаниям за введение клиентов в заблуждение относительно цен. Фото: Shutterstock

    Несмотря на это, цены часто остаются высокими. Невакцинированные путешественники по-прежнему должны проходить тестирование, в то время как в некоторых местах отдыха отрицательные результаты обязательны для въезда. Экспресс-тесты ПЦР в лондонском Сити могут стоить до 250 фунтов стерлингов, в то время как другие предлагают их по почте примерно за 150 фунтов стерлингов.

    Это предполагает значительную наценку для некоторых компаний, учитывая, что летом в NHS Шотландии поступил запрос о свободе информации, который показал, что для органа общественного здравоохранения обработка ПЦР-теста может стоить всего 19 фунтов стерлингов. С масштабом затраты могут быть еще меньше.

    Тем не менее, это рынок, который был ввергнут в суматоху из-за ослабления ограничений для многих прибывающих путешественников и ослабления правил при поездках в некоторые зарубежные страны. Это привело к тому, что некоторые предприятия — многие из которых заняли огромные площади в обычных офисах — не знают, что делать. И спрос может упасть еще больше.

    «Я вообще больше не понимаю необходимости тестирования», — говорит Клайв Дикс, бывший председатель целевой группы по вакцинам. «Если у вас есть предположение, что этот вирус сейчас будет не хуже, чем самый худший обычный сезон гриппа с точки зрения того, что он делает с людьми, то это довольно просто. Мы не проводим тестирование на грипп».

    Эксперты говорят, что правительство с осторожностью относится к сокращению возможностей тестирования NHS, учитывая возможность быстрого и без предупреждения появления новых вариантов.

    По словам Кэмпбелла из Randox, для частных компаний все дело в решениях Уайтхолла о международных поездках. «Если они собираются отменить все эти требования для вакцинированных людей, эти центральные возможности начнут демонтировать себя или законсервированные участки. Если затем правительство захочет снова ввести требования к поездкам перед лицом нового варианта, это может занять больше времени, чем предполагалось, чтобы снова ввести их».

    Кук, который также является частью Организации лабораторной и испытательной промышленности, говорит, что значительной части, возможно, придется это сделать: «Я бы сказал, что в настоящее время около 70–80% частных лабораторий созданы только для тестирования на Covid».

    Его компания Cambridge Clinical Laboratories существует уже 16 лет и может сосредоточиться на других вирусологических или онкологических тестах. «Мы все еще будем здесь. Но будут ли остальные, если летом не будет тестов? Я имею в виду, что они не могут просто сидеть со всем набором в течение шести месяцев, ничего не делая».

    Многих начинает беспокоить сокращение мощностей по тестированию в Великобритании. Они утверждают, что более широкий общественный скрининг может привести к более раннему выявлению заболеваний и снижению нагрузки на службы здравоохранения. Для некоторых это могут быть листья, унаследованные от Covid-19.

    Еще одни предостерегают говорить слишком рано, утверждая, что реальный страх перед пандемией сохраняется. Летом люди, путешествующие в Южное полушарие, могли привезти с собой новые варианты.

    «Новые варианты почти наверняка появятся ближе к зиме», — говорит Кук. «Я думаю, нам, вероятно, придется начать возвращать хотя бы какую-то форму тестирования».

    Он добавляет: «Если вы не тестируете, вы не знаете. Это как выключить радар в аэропорту. Мы знаем, что самолеты прилетают, потому что они приземляются, но мы не знаем, сколько их и когда. Вы просто не стали бы этого делать».

    Тем не менее мнения ученых разделились. Для Дикса его точка зрения проста. «Вероятность такова, что следующий вариант даст еще более легкое заболевание, так какой смысл даже тестировать на него?»

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Society

    A Russian citizen was arrested in Phuket and charged with illegal vehicle rental business and working in Thailand without official permission PHOTO: SAKHU POLICE...

    Politics

    Zelensky said for the first time that he is ready to negotiate with Russia before reaching the 1991 borders Photo: Global Look Press Ukrainian...

    News

    Kyiv Mayor Vitaliy Klitschko takes a photo with a Ukrainian fighter Photo: Gleb Garanich/Reuters Servicemen of the Svoboda battalion from the elite Rubizh assault...

    News

    Chioma Okoli asked her subscribers what they thought of Nagiko tomato mix Pregnant Nigerian businesswoman faces up to seven years in prison In custody,...