Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Sports
    4. /
    5. Эксклюзив Стива Райдера: «ВВС разрушают душу — в их штаб-квартире ..

    Sports

    Эксклюзив Стива Райдера: «ВВС разрушают душу — в их штаб-квартире даже нет бара»

    Стив Райдер: 'ВВС видят угрозы на каждом углу. Фото: TELEGRAPH

    Стив Райдер хочет, чтобы я кое-что услышал. Слегка повозившись со своим айфоном, как и подобает любому 72-летнему человеку, он вытаскивает аудиоклип с бесперспективным названием.

    Запись — радиокомментарий 1949 года, рев двигателей и РП, кристально чистый, но ничем не примечательный. «Эта очень здравая нота, которую вы только что услышали, была Фрэнком Джерардом, и он ведет машину, как обычно», — говорит смутно знакомый голос. Пенни падает со следующей строкой. «Этой ERA уже более 11 лет, на самом деле я считаю, что прав, говоря, что ей 12 лет». Безошибочный момент Мюррея Уокера. Это был его первый комментарий для BBC, который давно считался утерянным.

    Многие выходы на пенсию проводят, шаркая ногами по саду. Но не Райдер. Его большой проект — сохранение наследия автоспорта, самая продолжительная любовная связь в его спортивной жизни. Он основал компанию Racing Past, целью которой является сбор архива кадров с первых дней существования Формулы-1, универсального магазина для создателей документальных фильмов и исследователей.

    Найдя клип Уокера, Райдер сообщил Би-би-си о его местонахождении, думая, что он будет полезен для программ, посвященных столетию в этом году. Ему сказали, что на праздновании ВВС не будет никакого спорта. В свою защиту у него есть прямые трансляции женского чемпионата Европы, чемпионата мира по легкой атлетике и чемпионата мира, на которых можно сосредоточиться. Но в целом вещательная компания отошла от прямых спортивных трансляций и, похоже, не заинтересована в своем самом сильном оставшемся спортивном активе — замечательном архиве.

    Стив Райдер встревожен тем, что BBC не хочет использовать архивные клипы Мюррея Уокера (слева), комментирующего в 1949 году. Фото: Alamy

    Би-би-си сообщило Райдеру, что они видят смысл в предложении Racing Past изучить его архив, но, по словам Райдера, «контрактные последствия совершенно непреодолимы, и для этого потребуется гора документов». В отличие от такой непримиримости, «Мы представили ту же идею ITV, которая сказала: «Да, фантастика». Мы заключили трехлетний контракт.

    «То, что они [Би-Би-Си] получили, — это то, что действительно может внести свой вклад в ландшафт. И чтобы не придавать этому слишком большого значения, британская общественность все равно заплатила за это. Сейчас такая нехватка воображения и нервозность. Они видят угрозы на каждом углу».

    Они не выдумывают эти угрозы, я полагаю, учитывая, что министр культуры хочет отказаться от платы за лицензию. «Если они сидят и говорят, что исследовать и монетизировать собственный архив слишком сложно, они заслуживают нескольких угроз», — говорит Райдер.

    «Я надеюсь, что мы немного посотрудничаем. Это не только Формула-1, в архивах BBC есть много материала. Я думаю, что из-за нынешних взглядов и философии это просто ни для кого ничего не значит, это слишком похоже на тяжелую работу».

    Мы встречаемся в деревенском пабе в Долине Темзы, в нескольких минутах ходьбы от Райдера. Будучи профессионалом, он предлагает переместить столы в залитый солнцем сад ради моей записи, подальше от группы ленивых парней, которые заглядывают туда надолго. Для протокола Райдер без колебаний заказывает пинту IPA в 12:30 понедельника. Было грубо не присоединиться к нему.

    Ясно, что его поиск доступа к архивам не является чисто альтруистическим. Менеджмент Формулы-1 владеет всем с 1980 года и далее, и если компания Райдера сможет консолидировать большую часть того, что существовало раньше, у F1 может возникнуть соблазн заплатить за это и взять под полный контроль свое прошлое. Но я не сомневаюсь, что это страстный проект для Райдера, поэтому он так разочарован своим давним работодателем.

    «Я не говорю, что старый дух был добрым духом, но мы хорошо провели время, и я не понимаю, что происходит в данный момент. Несколько недель назад я был в штаб-квартире BBC Sport в Солфорде, и мне его показали. Я сказал: «Где бар?» «У нас нет бара». Каждая производственная встреча для трибуны проходила в баре».

    Его последним крупным событием в качестве ведущего был чемпионат мира по регби 2011 года для ITV, но он продолжает освещать ITV4 чемпионат Великобритании по кузовным гонкам. «Возможно, это будет мой последний год», — говорит он.

    Традиционные прямые трансляции автоспорта имеют жесткую конкуренцию со стороны блестящих потоковых шоу. Он смотрел Drive to Survive? — Ага… — затем короткий короткий смешок. «Обработка кульминации прошлого сезона была действительно позорной. Для Маси, чтобы быть более захватывающим в тот день, с доступом ко всем кровавым кадрам, которые, должно быть, были вокруг… Но вы не можете в конечном итоге сделать документальный фильм, который контролируется субъектом. Технически это потрясающая работа, но я думаю, что они создали монстра».

    «Я был в ужасе, когда увидел Гарри Кейна на Masters в кроссовках и шортах для бега».

    Для большинства Райдера запомнят как хозяина трибуны, которую он представлял более 700 раз. Но он начал свою карьеру в Англии, а в 2006 году перешел на ITV, чтобы возглавить Формулу-1 и футбол. Считает ли он себя больше человеком BBC или ITV?

    «Я никогда бы не подумал сказать это, когда уходил из BBC, но я чувствую большую близость к ITV и их взглядам, их способности придерживаться идей. Я уверен, что Би-би-си в глубине души такие же, но продираться через все дерьмо, которое вам приходится сейчас, просто душераздирающе».

    Стив Райдер, на фото 2000 г., со Сью Баркер и Джоном Инвердейлом. Фото: PA

    Работа с Десом Линамом дала ему представление о том, как представлять спорт. «Урок, который я усвоил от Деза, заключался в том, что чем больше напряжение, тем медленнее доставка. Когда мы поделились олимпийским освещением, я взял на себя его обязанности, а он сидел в кресле три или четыре часа, и вся студия работала в его темпе.

    "Я всегда думаю, что чем выше авторитет ведущего, тем хуже его работа. Если вы не замечаете ведущего, это как судья. Ведущий, пожалуй, самая незаменимая работа во всей операции. Сказав это, когда вам комфортно с докладчиком, они отлично справляются со своей работой. Так что мне повезло, что меня, кажется, никто не заметил».

    Он хочет, чтобы к телевидению к спорту относились не только с юмором, но и с уважением. «Я был в ужасе, когда включил Masters on Sky и увидел Гарри Кейна, стоящего на балконе в кроссовках и шортах для бега». Марк Чепмен получает знак одобрения Райдера, но больше всего он хвалит Клэр Болдинг, Хейзел Ирвин, Сью Баркер и Габби Логан.

    Стив Райдер признает, что появление таких людей, как Клэр Болдинг и Хейзел Ирвин, повысило стандарты трибуны. Фото: Shutterstock

    «Когда они пришли, они изменили наше отношение к работе. Я не ставлю точку зрения женщин против мужчин, но стандарты, которые они устанавливают в трудовой этике и исследованиях … Дес и я как бы прокладывали себе путь через 20 лет. Когда Сью каталась на коньках, а Хейзел играла в гольф, они показали нам, что вам нужны отношения со всем, что мы делаем. Нам всем пришлось немного поднапрячься».

    Лично понятно, почему Райдер так долго продержался на наших экранах. Он совершенно непринужден с самим собой и помещает меня, своего зрителя на день, прямо туда же. Может быть, это знакомство, все эти годы на трибунах, чемпионатах мира по футболу и регби на ITV, десятках Masters на BBC. Это больше похоже на стойкий профессионализм. Он сказочная компания. Он хотел бы использовать похожее прилагательное для описания своей бывшей компании.

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Politics

    Zelensky said for the first time that he is ready to negotiate with Russia before reaching the 1991 borders Photo: Global Look Press Ukrainian...

    Society

    A Russian citizen was arrested in Phuket and charged with illegal vehicle rental business and working in Thailand without official permission PHOTO: SAKHU POLICE...

    News

    Chioma Okoli asked her subscribers what they thought of Nagiko tomato mix Pregnant Nigerian businesswoman faces up to seven years in prison In custody,...

    Culture

    LUGANSK, April 7 Russian singer Alexander Marshal held a concert for Ivanovo paratroopers in the special operation zone, the Russian Defense Ministry told reporters....