Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Politics
    4. /
    5. Эксклюзив: «Лицемер» Кейр Стармер извлек выгоду из благотворительной помощи частной ..

    Politics

    Эксклюзив: «Лицемер» Кейр Стармер извлек выгоду из благотворительной помощи частной школы

    Кейр Стармер получил финансовую помощь, чтобы остаться в шестом классе своей школы

    Сэр Кейр Стармер лично получил благотворительную помощь от частной школы , сообщает The Telegraph.

    Лидер лейбористов, поклявшийся отказаться от благотворительного статуса независимых школ, получил стипендию для финансирования учебы в шестом классе платной гимназии Рейгейта.

    >

    Сэр Кейр получил место в школе в 1974 году после сдачи вступительного экзамена 11+. Когда он поступил, это была гимназия, но два года спустя, после отмены прямого гранта, она стала независимым платным учебным заведением.

    В отчетах Совета графства Суррей говорится, что он согласился платить за плата за обучение учащихся до 16 лет, если они поступили в школу до сентября 1975 года.

    The Telegraph понимает, что если эти ученики хотели остаться в школе в ее шестом классе — а их семьи не могли позволить себе оплату — сама школа предлагала им ряд стипендий и стипендий.

    Представитель сэра Кейра сказал, что он «определенно не был на самофинансировании» во время учебы в шестом классе, но не отрицал, что получал стипендию от школы, добавив, что он «не помнит», кто именно оплатил счет. /p>

    В субботу источник в партии тори обвинил лидера лейбористов в «ошеломляющем лицемерии», добавив: «Он буквально хочет выбить из других людей ту же лестницу, по которой он лично поднялся. Это одно правило для лейбористских политиков, другое правило для всех остальных».

    Частные школы потеряют 1,7 млрд фунтов стерлингов.

    Сэр Кейр объявил, что намерен следовать политике Джереми Корбина по отказу от благотворительного статуса частных школ.

    p>

    Этот шаг приведет к тому, что независимые школы потеряют 20-процентное освобождение от НДС на сумму 1,7 миллиарда фунтов стерлингов и будут вынуждены платить 104 миллиона фунтов стерлингов по бизнес-ставкам. Лейбористы заявили, что деньги пойдут на финансирование образования в государственном секторе.

    Руководители частных школ предупредили, что отказ от благотворительного статуса повысит плату для родителей и значительно затруднит для учреждений предоставление щедрых программ стипендий и стипендий детям из неблагополучных семей.

    Они также утверждают, что политика будет убыточной из-за количества учеников, которые не смогут позволить себе повышение платы за обучение, что увеличит нагрузку на государственный сектор в течение пяти лет после введения политики.

    Брэндон Кларк-Смит, член парламента от консерваторов, заявил, что сэр Кейр применяет двойные стандарты в отношении своей позиции в отношении частных школ. «Если вы посмотрите на их скамейки, вы увидите, что многие люди посещали частные школы на протяжении многих лет, — сказал он.

    «Я бы не стал критиковать их за посещение, но они не должны отнимать у других право сделать это. Отнимать этот выбор у других людей после того, как вы были прямым бенефициаром, — верх лицемерия».

    Эндрю Левер, член парламента от консерваторов, входящий в специальный комитет по образованию, сказал, что «удивительно», что кто-то, кто «непосредственно извлек выгоду» из благотворительной деятельности частных школ, не развил «лучшее понимание» для этого сектора.

    Лидер любит свое время в школе

    Рейгейтская гимназия, которая в настоящее время взимает ежегодную плату в размере 21 585 фунтов стерлингов, была основана в 1675 году как бесплатная школа для бедных мальчиков.

    Сэр Кейр с любовью отзывался о своем пребывании там, отметив в прошлом году, что он был «немножко парнем», потому что однажды получил отработку за «драку» за школьными сараями.

    Его ровесниками в школе были Норман Кук, музыкант, более известный под своим сценическим псевдонимом Fatboy Slim, и Эндрю Салливан, консервативный журналист.

    Барнаби Ленон, председатель Совета независимых школ, сказал: «В Выполняя свои благотворительные обязательства, большинство независимых школ приложили огромные усилия для сбора стипендий, что позволило детям из неблагополучных семей учиться в их школах.

    «Все, что увеличивает расходы независимых школ, например, отмена благотворительных пособий, напрямую повлияет на доступность этих стипендий».

    Представитель сэра Кейра отверг обвинения в лицемерии, добавив: «Лицемерие — это Депутаты-консерваторы соглашаются с тем, что государственные школы нуждаются в финансировании, но голосуют против отмены налоговых льгот для частных школ, что приведет к вливанию в систему миллиардов долларов.

    «Стремление не является прерогативой родителей, которые могут позволить себе платить. Поступление в блестящую школу не должно зависеть от выбора частных школ. Кейру посчастливилось получить качественное бесплатное образование.

    «Будучи премьер-министром, он позаботится о том, чтобы у всех детей были одинаковые жизненные шансы, независимо от дохода их семьи. Мы не против частных школ; мы против несправедливых налоговых льгот для частных школ».

    Шон Фентон, директор средней школы Рейгейта, сказал: «Мы стремимся сотрудничать со всеми, с правительством или кем-либо еще, кто хочет чтобы помочь улучшить согласованность отличных образовательных возможностей для всех детей».

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Society

    A Russian citizen was arrested in Phuket and charged with illegal vehicle rental business and working in Thailand without official permission PHOTO: SAKHU POLICE...

    Politics

    Zelensky said for the first time that he is ready to negotiate with Russia before reaching the 1991 borders Photo: Global Look Press Ukrainian...

    News

    Kyiv Mayor Vitaliy Klitschko takes a photo with a Ukrainian fighter Photo: Gleb Garanich/Reuters Servicemen of the Svoboda battalion from the elite Rubizh assault...

    News

    Chioma Okoli asked her subscribers what they thought of Nagiko tomato mix Pregnant Nigerian businesswoman faces up to seven years in prison In custody,...