Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Sports
    4. /
    5. Законопроекты о прожекторах могут заставить футбольные клубы начинать раньше

    Sports

    Законопроекты о прожекторах могут заставить футбольные клубы начинать раньше

    Клубы низших лиг будут стремиться сократить использование прожекторов в условиях кризиса стоимости жизни. Фото: PA

    Почти две трети Согласно опросу, клубы низшей лиги рассмотрят возможность более раннего начала матчей, чтобы сократить использование прожекторов в условиях кризиса стоимости жизни, согласно опросу.

    По мере того, как зимние счета растут, около 60% клубов также признают, что им, возможно, придется приостановить работы по благоустройству территории, а 38% «подумают о сокращении неигрового персонала». Группа кампании Fair Game заявляет, что ее данные по выборке из 40 клубов свидетельствуют о «глубоко укоренившемся страхе среди клубов низшей лиги страны».

    Результаты публикуются сегодня (в среду) в попытке собрать воедино давление на Премьер-лигу, когда она дорабатывает условия своего нового пакета поддержки, так называемого «Нового курса для футбола».

    Акционеры высшего уровня встречаются в лондонском отеле, чтобы обсудить предложение, которое, похоже, заменит выплаты за парашют, но Fair Game скептически относится к предлагаемым изменениям. В нескольких соревнованиях, не входящих в лигу, уже было назначено более раннее время начала матчей, а несколько команд низших лиг ранее заявили Telegraph Sport, что готовы последовать их примеру, чтобы снизить счета за электроэнергию.

    Футбольная ассоциация разрешила нескольким соревнованиям, не входящим в Лигу, перенести время начала матчей на более раннее время. В ответ на опрос представитель FA сказал: «FA и окружные FA являются некоммерческими организациями, которые реинвестируют все заработанные деньги обратно в футбол. Наш приоритет в течение последних нескольких сезонов, в том числе в худшие периоды пандемии, свидетельствует о таком подходе, поскольку мы работали, чтобы поддержать массовые клубы и волонтеров, управляющих ими, чтобы выжить в этот период и снова встать на ноги"

    <р>Telegraph Sport понимает, что на прошлой неделе на заседании правления лиги обсуждалась перспектива того, что EFL перенесет время начала матчей во второй половине дня примерно на 13:00. Клубы впервые обсудят этот вопрос на следующей неделе. Источники, близкие к переговорам, говорят, что пока неясно, будет ли какая-либо «ощутимая выгода» от этого. однако к переносу времени начала игры. Поскольку зимой свет тускнеет, прожектора требуются чаще во второй половине дня.

    Компания Fair Game, выступающая за улучшение управления игрой, заявила, что ее исследование основано на «одном клубе в чемпионате, пяти в первой лиге, шести во второй лиге, девяти в национальной лиге, семи в Северной национальной лиге, шести в Южной Национальной лиге и еще пять ниже по пирамиде».

    «Почти все опрошенные клубы были либо обеспокоены, либо очень обеспокоены кризисом стоимости жизни», — заявила группа кампании. «В среднем из 10 клубов уровень беспокойства составлял 7,15 балла — этот показатель был самым высоким среди клубов второй лиги (8,20 балла)».

    Из опрошенных клубов 68 процентов потребовали дополнительной финансовой поддержки от Премьер-лиги, при этом 53% просили о вмешательстве государства.

    В то время как 63% рассмотрят возможность начала матчей в обеденное время для матчей лиги по выходным, 50% рассмотрят возможность начала игры в обеденное время для матчей Кубка Англии. Только 25 % клубов рассмотрят вопрос о сокращении заработной платы игроков, и большинство из этих клубов не входят в четверку лучших клубов страны.

    Найл Купер, исполнительный директор Fair Game, сказал: «Результаты показывают очень мрачное будущее футбола за пределами высших эшелонов игры. Пережив пандемию, кризис стоимости жизни вполне может стать похоронным звоном для трудолюбивых общественных клубов, находящихся ниже по пирамиде. Футбольные клубы низших лиг являются сердцем своих сообществ, но сейчас они находятся в реанимации.

    «Премьер-лига в лучшем случае предложит липкий пластырь. У них были десятилетия, чтобы решить эту проблему, и они должны оставаться в стороне. Теперь дело за правительством».

    Высшее руководство Англии неоднократно встречалось со времен «Нового курса». предложения были впервые представлены руководителям в июле. Сделка стоит на повестке дня, так как акционеры снова встречаются в среду. Клубы обсуждают возможную оговорку в рамках нового пакета, согласно которому повторы третьего и четвертого раундов Кубка Англии будут отменены.

    Премьер-лига пересматривала свои модели распространения в течение как минимум двух лет, попав под давление на фоне фурора, вызванного Project Big Picture и Европейской Суперлигой.

    Ключевая часть новой системы перераспределения будет основана на обеспечении того, чтобы часть чеков, выдаваемых клубам, была потрачена на инфраструктуру, такую ​​как в качестве тренировочной площадки, а не заработной платы.

    Также будет вновь уделяться внимание заслугам в стремлении сдержать перерасход заработной платы на уровне чемпионата с выплатами по скользящей шкале в зависимости от положения в пирамиде.

    >

    Выплаты парашютистов могут остаться, но они будут значительно сокращены по сравнению с 44 миллионами фунтов стерлингов, которые выплачиваются клубам, вылетевшим из низшей лиги, на первый сезон после их понижения.

    Fair Game — это коалиция 34 профессиональных футбольных клубов.

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    News By Date

    You may be interested in:

    Politics

    Zelensky said for the first time that he is ready to negotiate with Russia before reaching the 1991 borders Photo: Global Look Press Ukrainian...

    Culture

    MOSCOW, March 19 Deputy director of the Imperial Russian Ballet Vytautas Taranda died on March 18, said the executive director of the Imperial Russian...

    Society

    A Russian citizen was arrested in Phuket and charged with illegal vehicle rental business and working in Thailand without official permission PHOTO: SAKHU POLICE...

    News

    Chioma Okoli asked her subscribers what they thought of Nagiko tomato mix Pregnant Nigerian businesswoman faces up to seven years in prison In custody,...