Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Business
    4. /
    5. Почему фунт падает, что это значит и что с этим ..

    Business

    Почему фунт падает, что это значит и что с этим делать

    Мини-бюджет Кваси Квартенга по сокращению налогов отправил фунт в штопор

    Подпитываемый долгами мини-бюджет Кваси Квартенга – Бюджет в пятницу обрушил фунт и британские облигации, но в понедельник стало ясно, что это только начало.

    После этого заявления инвесторы избавились от британских активов, что привело к распродаже фунта стерлингов и увеличению стоимости государственных займов. Великобритания внезапно стала более рискованной ставкой.

    Рано утром в понедельник фунт побил все рекорды, упав до 1,0350 доллара по отношению к доллару, что усилило призывы Банка Англии к экстренному повышению процентной ставки. Понятно, что Банк Англии готовится сделать заявление о потрясениях на рынке уже сегодня.

    Падение приводит фунт к самому низкому уровню с момента его десятичной дроби в 1971 году, когда пенсы и шиллинги были отложены на полку. .

    Падение фунта к новым минимумам произошло в начале азиатских торгов, когда низкие объемы могут усилить волатильность. Позже он несколько восстановился до 1,0732 доллара. Тем не менее, в этом году фунт остается на 21% ниже.

    Фунт также снизился на 6,4% по отношению к евро за тот же период, показывая, что история связана не только с укреплением доллара.

    «Если правительство продолжит пугать рынки так, как оно это сделало, то [фунт] продолжит выражать вотум недоверия», — сказал Мартин Уил, бывший член Комитета по денежно-кредитной политике Банка Англии. /p>

    Движение стоимости заимствований было таким же резким: доходность 10-летних государственных облигаций Великобритании превысила 4% впервые с 2010 года.

    «Мы наблюдаем движение в свинках, с чем я никогда не сталкивался, и я не думаю, что кто-либо сталкивался с этим», — сказал Ричард Макгуайр, глава отдела стратегии ставок Rabobank. «Это то движение, которое вы ожидаете увидеть на развивающемся рынке».

    Почему инвесторов оттолкнул «План роста»?

    Ключевая проблема заключается в доверии: инвесторы просто не убеждены, что Kwarteng и премьер-министр Лиз Трасс смогут достичь своей цели по ежегодному росту в 2,5 процента.

    Правительство делает ставку на то, что радикальное снижение налогового бремени поможет увеличить размер экономику и, в конечном итоге, окупить себя за счет более высоких налоговых поступлений, которые могут покрыть требуемый объем займов.

    Большинство экономистов настроены скептически. Бывший установщик ставок Банка Англии Виллем Буйтер назвал эти планы «совершенно, совершенно безумными». Джейкоб Киркегор из аналитического центра Института международной экономики Петерсона назвал это «воплощением макроэкономики казино».

    Инвесторов также встревожило отсутствие подробностей в заявлении. Рынок остается вслепую в отношении того, как правительство будет финансировать запланированное снижение налогов и каким правилам, если таковые будут, оно будет следовать при решении проблем с государственными финансами в будущем.

    По оценкам Capital Economics, в мини-бюджете доля государственных заимствований в ВВП должна достичь 92,4% за пять лет, что противоречит фискальным правилам, введенным прошлой администрацией, согласно которым заявленный уровень долга должен снизиться в течение трех лет.

    Подробности о том, как будут оплачиваться налоговые льготы, были скудны, если не считать займов, и Управление по бюджетной ответственности (OBR), которое обычно представляет прогнозы и расходы, не просили ознакомиться с новой политикой.

    КАЛЬКУЛЯТОР СНИЖЕНИЯ НАЛОГОВ

    «Сторонники снижения налогового бремени и реформы предложения не ошибаются сами по себе», — сказал Саймон Френч, главный экономист Panmure Gordon.

    «Проблема в том, что это сопровождалось институциональной политикой «выжженной земли», направленной на критику Банка Англии, Казначейства и отстранения Управления по бюджетной ответственности».

    The Планы правительства по увеличению заимствования приходятся на время, когда ставки растут, а это означает, что долг не только будет накапливаться, но и станет более дорогим в обслуживании. Многие экономисты опасаются, что широкомасштабное снижение налогов слишком сильно увеличит государственный долг.

    «Конечно, правительство отмечает, что у других стран есть долги аналогичного размера. Но другие страны проводят политику, которая кажется заслуживающей доверия, — сказал Уил.

     — Мы проводим политику, в которой нет очевидного механизма для перевода государственного долга на устойчивую траекторию».

    Чрезмерное заимствование также может поставить под угрозу кредитный рейтинг Великобритании, что еще больше повысит стоимость долга.

    «Этот коктейль приведет к тому, что отношение долга Великобритании к ВВП будет постоянно превышать 100%, и пока у нас нет финансового плана от канцлера относительно того, как он планирует решить эту проблему», — сказал Крейг Инчес, глава отдела ставок и денежных средств в Royal London Asset Management. .

    “Это заставит рейтинговые агентства очень нервничать, и я не удивлюсь, если Великобритания окажется на непослушной ступеньке”.

    Баллонные займы

    Наконец, инвесторы беспокоятся, что план роста не будет реализован. расходы на топливо в то время, когда почти двузначная инфляция уже бьет по реальным доходам.

    Ли Хардман, валютный аналитик MUFG, сказал, что рынки задаются вопросом, «уместен ли такой крупный пакет фискальных стимулов, когда экономика Великобритании близка к полной мощности, а меры рискуют усилить повышательное инфляционное давление».

    Рынок реакция является «четким сигналом» того, что рынки «утратили доверие» к фискальной политике Великобритании, сказал он.

    Обещание Квартенга о дальнейшем снижении налогов в воскресенье предполагает, что он не поддастся давлению рынка. Но он пообещал представить полный бюджетный план в ноябре, который мог бы убедить инвесторов в том, что он серьезно относится к контролю над заимствованиями. остановить панику на рынке, выходящую из-под контроля. Повышение спроса канцлером за счет снижения налогов на 45 млрд фунтов стерлингов — с обещанием большего — породило ожидания того, что Банку придется начать повышать процентные ставки еще быстрее, чтобы укротить более сильное ценовое давление.

    Экстренное повышение процентной ставки Банком Англии может помочь поддержать фунт, но также может вызвать отчетливую панику. Банк исключил такое действие, но заявил, что «без колебаний» примет меры на следующем собрании.

    Управляющий Эндрю Бейли и установщики ставок Банка уже подняли ставки до посткризисного максимума. на 2,25%, чтобы справиться с самой высокой инфляцией за 40 лет.

    Рынки теперь прогнозируют, что ставки вырастут на 1,50–1,75 процентных пункта к ноябрьскому собранию или во время него и достигнут пика в 6% в течение 12 месяцев, что еще больше усугубит страдания держателей ипотечных кредитов и канцлера.

    2709 Рыночные ожидания < p>Это ожидание подтолкнуло эталонную доходность 10-летних ценных бумаг вверх на огромные 0,6 процентных пункта до 12-летнего максимума в 4,2% в результате двухдневного падения облигаций после мини-бюджета Kwarteng. Доходность 10-летних облигаций находится на пути к самому большому скачку за месяц за всю историю наблюдений.

    Доходы по ценным бумагам — сумма, которую правительство платит за займы, — реагируют как на ожидания резкого роста процентных ставок, так и на опасения, что поток британского долга обрушится на рынок, поскольку канцлер занимает кредиты для финансирования снижения налогов.

    Фискальные стимулы Квартенга. наступает в то время, когда Банк Англии пытается снизить спрос, ужесточая денежно-кредитную политику, повышая процентные ставки и продавая ценные бумаги, которыми он владеет. Экономисты описывают это как эквивалент того, что водитель нажимает одну ногу на педаль газа, а другую на тормоз одновременно.

    Что будет дальше с фунтом и британскими облигациями, зависит от того, как Квартенг и Бейли реагировать на назревающий кризис.

    Поскольку канцлер настроен непокорно, кажется, что Бейли должен справиться с кризисом.

    Помимо экстренного повышения ставок, у Банка есть и другие варианты, чтобы попытаться успокоить рынки. Он может отказаться от своего плана избавиться от государственных облигаций на сумму 80 миллиардов фунтов стерлингов со своего баланса в течение следующих 12 месяцев, включая продажу ценных бумаг на 40 миллиардов фунтов стерлингов, что, вероятно, повысит доходность.

    Или он мог бы использовать резервы иностранной валюты для поддержки фунта, хотя аналитики выразили сомнения относительно размера его военного бюджета и эффективности интервенции.

    В понедельник Бейли предпочел устную интервенцию, обещая фирме действий на встрече в ноябре. Большой риск заключается в том, что любое вмешательство мало что может смягчить распродажу.

    «Вопрос в том, что меняет эту картину?», — говорит МакГуайр.

    «Очень агрессивное повышение ставок означает, что перспективы роста для Великобритании могут быть намного хуже, а инверсия кривой доходности уже указывает на рецессию. У нас есть этот парадокс, что более высокие учетные ставки на самом деле могут быть негативными для фунта стерлингов».

    Бывший член MPC Дэнни Бланчфлауэр с прошлой недели призывает людей открывать короткие позиции по фунту. Пол Донован, глобальный главный экономист UBS Wealth Management, сказал: «Инвесторы, похоже, склонны рассматривать Консервативную партию Великобритании как культ конца света».

    Что бы ни случилось, ясно, что Трассу и Квартенгу предстоит пройти долгий путь. заняться восстановлением своей репутации на международных рынках, что будет иметь решающее значение, если они хотят добиться успеха в своей смелой игре.

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    News By Date

    You may be interested in:

    Politics

    Photo: Natalia Gubernatorova The ambassadors of the EU member states rejected invitation to a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov due to the...

    Culture

    MOSCOW, March 19 Deputy director of the Imperial Russian Ballet Vytautas Taranda died on March 18, said the executive director of the Imperial Russian...

    Auto

    This week, patent images of the Russian automaker's new product were published on the Internet, thanks to which we have the opportunity to imagine...

    Auto

    The Italian company Kimera Automobili presented at the Geneva Motor Show a new, all-wheel drive version of its restomod based on the Lancia Beta...