Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Sports
    4. /
    5. Гэри Линекер выиграл битву за Би-би-си, но, возможно, не войну

    Sports

    Гэри Линекер выиграл битву за Би-би-си, но, возможно, не войну

    Гэри Линекер представит в эту субботу эпизод «Матч дня». Авторы: Shutterstock/Нил Холл

    Триумф свобода слова над культурой отмены, как нас уверяют. Именно так Fatboy Slim представил борьбу Гэри Линекера с BBC: брайтонский ди-джей сиял на экране лицом ведущего «Матч дня» под восторженные аплодисменты зрителей, словно он был лидером революционного фронта какого-то народа.

    Это был момент, который зафиксировал всю абсурдность дебатов о Линекере, в которых он был задержан, на фоне одного плохо сформулированного твита, который нарушал правила его работодателя, как эмблему всего, что порядочно, благородно и сострадательно в Британское общество. Не то чтобы вы узнали об этом от Аластера Кэмпбелла, главного голоса в этой саге, несмотря на то, что он ведет политический подкаст, созданный компанией Линекера, но доступны и другие мнения. Во-первых, святой Гэри вовсе не национальный герой, а всего лишь полковой козел для модных добродетелей.

    Ученики Линекера быстро множатся. Не успели Ян Райт и Алан Ширер сойти с дивана MOTD в знак протеста против его изгнания, как Джермейн Дженас и Мика Ричардс, которые даже не должны были появиться в субботу, скопировали их пример. Этот шаг был широко одобрен спортивными комментаторами как пример объединения отрасли в поддержку правого дела. Для менее зашоренных глаз это выглядело как чайки, преследующие траулер.

    На первый взгляд, восстановление Линекера в субботнем вечернем графике является подтверждением единой позиции экспертов. Помимо легкой пиар-победы и нескольких тысяч ретвитов, они помогли закрепить за своим другом статус защитника угнетенных. Работа сделана, конечно? За исключением того, что недавняя история Би-би-си свидетельствует о том, что акты открытого восстания редко так легко забываются.

    Возьмите Эмили Мейтлис, которая в более раннем проявлении культурных войн использовала монолог Newsnight в мае 2020 года, чтобы осудить поездку Доминика Каммингса в замок Барнард во время самых строгих карантинных ограничений. Она, как и Линекер, была вынуждена отступить, поскольку Би-би-си заявила, что ее замечания не соответствуют требуемым стандартам беспристрастности. В феврале 2022 года она снова зашла слишком далеко, раскритиковав «явную безвкусную трамповскую убогость» реакции правительства на вечеринки на Даунинг-стрит в разгар пандемии. Она извинилась, но через три месяца пришло известие, что она вообще покидает телекомпанию.

    Есть жуткие параллели между эпизодом с Мейтлис и скандалом на прошлой неделе из-за Линекера. Ни одна из личностей не склонна мириться с тем, что на нее надевают намордник. Линекер действительно настолько поражен предположением, что он находится на правильной стороне истории, что он признал, что «какими бы трудными ни были последние несколько дней», это не может сравниться с бедственным положением беженцев, спасающихся от преследований. Спасибо, Гэри. Не то чтобы кто-то предполагал, что между бегством обездоленных и зрелищем мультимиллионера, бросающего вызов фотографам возле своего дома в Барнсе, есть хоть какая-то параллель, но все равно спасибо.

    Линекер не сможет долго скрывать свои политические убеждения. Ему это удалось всего за пару часов в понедельник. Не успел он объявить, что они с Дэви «прошли через это», как ретвитнул одобрительную ссылку на интервью с ярым антикапиталистом Берни Сандерсом. В течение некоторого времени, даже до того, как он ошибочно отождествил миграционную политику Суэллы Браверман с Германией 1930-х годов, казалось, что он действует с наглым неповиновением. Как долго сможет Дэви, борясь за авторитет, позволить одному человеку быть больше, чем BBC?

    Ибо именно таким стал Линекер. Точно так же, как социальные сети сначала позволяли серьезно воспринимать ведущего футбольного шоу как политическую ренту, теперь они превозносят его как храброго защитника демократии. К большому беспокойству Дэви, многие ведущие таланты Би-би-си поддержали эту идею. Марк Чепмен не только развеял все теории о том, что он может временно заменить Линекера на посту MOTD, но и перекрыл целый день спортивных трансляций по радио.

    1403 BBC Pay

    Его хвалили за предполагаемое моральное мужество. Но иногда в таком сложном вопросе, как императив Би-би-си оставаться политически нейтральным, осмотрительность может быть лучшей частью доблести. Дэви, сделавший беспристрастность руководящим принципом своих двух с половиной лет на посту генерального директора, ясно чувствовал, что Линекер слишком часто перешел черту. Было ли мудро со стороны Чепмена, который в один прекрасный день возглавил MOTD, столь явно выбрать сторону Линекера, а не Дэви? Работодатели, как правило, не прощают явных вызовов их авторитету. Несмотря на то, что некоторые части Твиттера приветствуют его до краев, в более широком плане он мог бы переиграть.

    Культовый статус Линекера настолько силен, что мы склонны слышать только его версию истории. А как насчет продюсеров и редакторов BBC, которые зарабатывают лишь часть его зарплаты в 1,35 миллиона фунтов стерлингов и знают, что если они допустят подобную ошибку, их вышвырнут без задней мысли? В субботу была иллюстрация этого двойного стандарта. Среди толпы, падающей в обморок из-за того, что Ширер, Райт и другие держались подальше, Ян Деннис появился на своей радиосмене на Элланд-роуд. И за это он подвергся чудовищной ругани со стороны троллей Твиттера как «парши».

    Это была ужасная цена для комментатора заплатить за спор, созданный не им. Мог ли Линекер, позируя для селфи в Лестере и упиваясь своей мученической смертью, не сделать публичное вмешательство, чтобы отозвать толпу? Увы, солидарность в этой ситуации, кажется, течет только в одну сторону. Не сомневайтесь, токсичность, высвобожденная внутри BBC из-за этой ссоры, оставит неизгладимый шрам. Линекер мог выиграть битву, но он мог и проиграть войну.

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Society

    A Russian citizen was arrested in Phuket and charged with illegal vehicle rental business and working in Thailand without official permission PHOTO: SAKHU POLICE...

    Politics

    Zelensky said for the first time that he is ready to negotiate with Russia before reaching the 1991 borders Photo: Global Look Press Ukrainian...

    News

    Kyiv Mayor Vitaliy Klitschko takes a photo with a Ukrainian fighter Photo: Gleb Garanich/Reuters Servicemen of the Svoboda battalion from the elite Rubizh assault...

    News

    Chioma Okoli asked her subscribers what they thought of Nagiko tomato mix Pregnant Nigerian businesswoman faces up to seven years in prison In custody,...