В супермаркетах Северной Ирландии в последние месяцы наблюдались особые перебои с поставками продуктов питания. Фото: Charles McQuillan / Getty Images
«Тысячи поставок в настоящее время не осуществляются каждую неделю по всей цепочке поставок пищевых продуктов», — говорит Шейн Бреннан, руководитель Федерации холодовой цепи (CCF). «Предприятия борются с пожарами».
В основе проблемы — хроническая нехватка водителей грузовиков, которая грозит перевернуть другие отрасли промышленности и привести к тому, что этим летом полки останутся пустыми.
Бреннан говорит, что продукты питания, поступающие непосредственно с ферм, в настоящее время подвергаются наибольшему риску задержки.
«Если вы пропустите сроки доставки этих продуктов, они будут отклонены розничными продавцами», — говорит он.
Tesco сообщила министрам во время кризисного совещания в прошлом месяце о нехватке водителей, что ее поставщики тратят почти 50 тонн продуктов питания в неделю — этого достаточно, чтобы загрузить два грузовика.
Молочный гигант Arla, владелец брендов воды Evian и Volvic и кондитерский гигант Haribo, также признал, что не может отправлять заказы вовремя, потому что он также охотится за водителями.
По оценке Ассоциации автоперевозчиков (RHA), необходимо заполнить до 100 000 должностей.
Водители грузовых автомобилей
Эндрю Селли, исполнительный директор Bidcorp UK, которая поставляет готовые блюда, свежие ингредиенты и продукты для окружающей среды в тысячи отелей, больниц и школ, посоветовал клиентам размещать заказы заранее и делиться оценками того, что им может понадобиться в ближайшие месяцы, чтобы избежать разочарования.
«Это помогает нам максимально точно планировать мощности в течение лета и в преддверии сентября, когда такие секторы, как образование и организация питания по контракту, вернутся после периода отпусков», — говорит он. Селли перенаправил грузовики с более тихих депо, чтобы удовлетворить спрос.
Бреннан из CCF считает, что более широкое открытие общества после снятия ограничений вызвало мгновенный всплеск спроса, который застал некоторые компании врасплох.
«Если мы выйдем в финал Евро, ситуация ухудшится из-за фактора хорошего настроения», — говорит он.
«Ставки на отдых набирают обороты. Если население Великобритании переезжает из городов на окраины страны, это затрудняет работу цепочки поставок ».
Компании, занимающиеся автомобильными перевозками, изо всех сил пытаются найти достаточное количество водителей Фото: Niall Carson / PA Wire
С годами супермаркеты перешли на так называемые системы поставок точно в срок, чтобы оставаться прибыльными. Это означает, что местный филиал будет оценивать, сколько запасов ему нужно каждый день.
Здесь нет большого складского помещения, так как грузовики ежедневно доставляют свежие продукты и другие товары.
Малейший сбой — будь то собственный грузовик Tesco или поставщик, доставляющий товары на склад Tesco — может опрокинуть тщательно откалиброванную модель.
Стив Дрессер, директор консалтинговой компании Grocery Insight, говорит: «Нам повезло в том, что большая часть [свежих] продуктов сейчас выращивается в Великобритании [в сезон], потому что, если бы это было позже в этом году, мы бы быть полностью распятым ».
Следующая большая проблема для крупных бакалейщиков — это то, как они управляют своими маршрутами, особенно потому, что с августа они начинают заполнять свои склады продуктами на Рождество.
«Люди, которые занимаются планированием, в настоящее время действительно зарабатывают свои деньги», — говорит Саймон Гил из компании Proxima, специалиста по цепочкам поставок.
Несмотря на сбои, Дрессер оптимистично оценивает способность супермаркетов справляться с временной нехваткой продуктов, особенно после того, как они накормили нацию во время пандемии.
Как бакалейщики Великобритании справились с задачей накормить нацию
«Я думаю, что мы должны мириться с некоторой неопределенностью в отношении картины наличия запасов, но она будет устранена».
Однако риск заключается в том, что молодые фирмы, такие как Fraser's One Cafe в Глазго, должны нести основную тяжесть разрушений, говорит он.
Лара Солт, операционный директор Steve Fellows, семейной логистической компании из Колчестера, должна организовывать до 12 поездок в день для клиентов, включая супермаркет в Великобритании.
«На прошлой неделе мне впервые в жизни пришлось позвонить им и сказать:« У меня просто нет прикрытия для этого единственного забега ». Мы ничего не могли сделать », — говорит она.
«У нас есть вакансия, и у нас всего два претендента. Обычно было бы намного больше, чем это. Мы могли бы завтра пустить в ход еще 10 грузовиков, но у нас просто нет водителей ».
Борьба за поиск новых автоперевозчиков
В Великобритании почти все продукты питания и сельскохозяйственная продукция перевозятся автомобильным транспортом.
Квалифицированные водители неуклонно сокращались на протяжении многих лет, и больше людей покидали сектор, чем приезжали. Средний возраст водителя — 55 лет.
Приостановка обучения водителей и тестирования во время пандемии и Brexit еще больше усугубили проблему.
«Вы должны быть обучены и иметь квалификацию, чтобы водить грузовой автомобиль, вы не можете просто взять ключи и управлять им», — говорит Дрессер.
Транспортные компании в Великобритании получили поддержку около 60 000 водителей из Восточной Европы, но многие из них вернулись домой во время пандемии, столкнулись с трудностями при возвращении или поменяли профессию. Представители отрасли также обвинили в изменении режима налогообложения заработной платы водителей, вытеснив их из отрасли.
Нехватка грузовых автомобилей вызвала на прошлой неделе еще одну экстренную встречу между руководителями отрасли и правительством.
Борис Джонсон сказал, что «рассмотрит это» после того, как депутат от SNP поднял этот вопрос на вопросы премьер-министра в среду.
Совет Шеффилда разослал в местные школы письма с предупреждениями о возможных перебоях в приеме пищи, и появляется все больше сообщений о неудачных сборах мусора.
Обучение грузовому автомобилю — длительный процесс. Фото: Гарет Фуллер / PA Wire
Пол Нидхэм, управляющий директор компании по переработке отходов Wastecycle, говорит: «Я знаю несколько компаний, которые стоят на месте из-за того, что не могут получить водителей. Нам было сложно перевозить продукты и отходы, потому что мы не могли вместить достаточно грузовиков, и у нас большой парк транспортных средств.
«Некоторые местные власти обнаруживают, что их подрядчики не могут предоставить достаточно водителей для выполнения своих договорных обязательств, поэтому мусор не собирается у жителей. Это национальная проблема ».
Обсуждаемые потенциальные краткосрочные решения включают увеличение возможностей для проведения экзаменов и обучения по вождению грузовых автомобилей, создание специализированных центров тестирования Covid для водителей грузовиков и смягчение ограничений на рабочее время водителей.
Последняя мера, однако, не поддерживается RHA. Ее генеральный директор Ричард Бернетт говорит: «В настоящий момент у нас есть водители, которые измучены, утомлены из-за давления, которому они подвергаются. Вы фактически создаете риск для безопасности дорожного движения [увеличивая продолжительность рабочего дня] ».
Правительство не планирует использовать военнослужащих, к чему еще призывали руководители отрасли интервенции.
Бреннан из CCF говорит: «Водители — это верхушка айсберга. Они — настоящие болевые точки, на которых нужно сосредоточиться, но они также указывают на то, что происходит с другими ролями.
«Фирмы борются со складскими ресурсами, производители борются с рабочей силой на своих производственных линиях, а фермеры с людьми, работающими на полях, — это универсально для всей цепочки поставок.
«Вопрос, на который никто не знает ответов, заключается в том, является ли этот усиленный дефицит временным, основанным на том, что все сбрасываются после пандемии, или это скорее эндемическая проблема? Я не думаю, что у нас пока есть действительно четкое представление ».
Свежие комментарии