Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    The Times On Ru
    1. The Times On RU
    2. /
    3. Politics
    4. /
    5. Пациенты Национальной службы здравоохранения Шотландии вынуждены годами ждать диагностических тестов

    Politics

    Пациенты Национальной службы здравоохранения Шотландии вынуждены годами ждать диагностических тестов

    Хумза Юсуф попал под пристальный взгляд за то, как он справился с кризисом NHS в Шотландии. Фото: Джефф Дж. Митчелл/Getty Images Europe

    Пациенты в Шотландии вынуждены годами ждать, чтобы пройти плановые тесты, стало известно в понедельник на фоне растущих призывов к Николе Стерджен уволить ее «неудачного» министра здравоохранения.

    Шотландские тори получили официальные данные в соответствии с Законом о свободе Закона об информации, показывающий, что пациент в районе правления NHS Grampian был вынужден ждать 258 недель — почти пять лет — для компьютерной томографии.

    Другой пациент в том же районе должен был ждать МРТ 255 недель, в то время как третий житель Грампиана NHS ждал 107 недель неакушерского УЗИ, самое долгое ожидание такого диагностического теста.

    В другом месте , в NHS Tayside пациент ждал эндоскопии верхних отделов почти 200 недель, а другой пациент из этой медицинской комиссии также ждал более 150 недель, чтобы пройти колоноскопию.

    Цифры также показали, что пациент в NHS Greater Glasgow Клайд ждал нижней эндоскопии 187 недель, а другой — 145 недель ожидания цистоскопии.

    NHS «борется за выживание»

    Доктор Сандеш Гулхейн, врач общей практики и теневой министр здравоохранения шотландских тори, сказал, что цифры раскрывают «бомбу замедленного действия» в шотландской NHS, а «невероятное» ожидание подвергает жизни пациентов риску.

    Он сказал, что беспокойное пребывание Хумзы Юсуфа на посту министра здравоохранения Шотландии «стало катастрофой для страдающих пациентов и перегруженного персонала», и призвал его уволить.

    Отметив 600 дней с тех пор, как г-жа Стерджен назначила г-на Юсафа на эту должность, лейбористы заявили, что ему было поручено обеспечить выздоровление Национальной службы здравоохранения от Covid, но вместо этого теперь она «борется за выживание».

    Г-жа Стерджен, г-н Юсуф и сэр Грегор Смит, главный врач Шотландии, в понедельник проведут второй еженедельный брифинг для СМИ, посвященный кризису, охватившему Национальную службу здравоохранения.

    По оценкам медиков, в Шотландии еженедельно умирают 60 пациентов, которые были вынуждены лечиться. слишком долго ждать помощи в перегруженных отделениях скорой и неотложной помощи.

    Хотя г-жа Стерджен неоднократно обвиняла Covid в кризисе, в первую неделю этого года неотложную помощь посетило меньше людей, чем за ту же неделю в годы до пандемии.

    Лайла Пил, заместитель председателя Британская медицинская ассоциация (BMA) в Шотландии утверждала, что реальная проблема заключается «не в количестве людей, которые обращаются», а в задержке выписки пациентов из больниц, достаточно хорошо, чтобы уйти, но не могут, поскольку им не хватает места социального ухода.

    < р>Г-жа Стерджен использовала брифинг для прессы на прошлой неделе, чтобы объявить о мерах по смягчению кризиса, в том числе о финансировании дополнительных коек в домах престарелых для высвобождения больничных мощностей, но врачи сказали, что этого «вряд ли» будет достаточно, чтобы остановить мучительную ситуацию».

    «Глубоко». что касается вопросов'

    Обнародовав данные о времени ожидания теста, д-р Гулхейн признал, что это были «самые крайние» случаи, но заявил, что существует «общая тенденция» большего числа пациентов, сталкивающихся с более длительными задержками в получении помощи.

    Он сказал: «Вряд ли можно поверить, что некоторые пациенты ждали одного из этих тестов почти пять лет. Эти глубоко волнующие вопросы не ограничиваются одним советом по здравоохранению, длительные задержки происходят по всей Шотландии.

    «Честно говоря, в нашей Национальной службе здравоохранения есть бомба замедленного действия. На кону буквально стоят жизни, особенно если пациенты ждут своей очереди годами. Под руководством Хумзы Юсафа число пациентов, ожидающих ключевого диагностического теста, превысило 150 000».

    Он сказал, что с учетом рекордного уровня вакансий NHS плохое планирование рабочей силы сменяющими друг друга министрами здравоохранения SNP «возвращается домой, чтобы насестить», и «на Хумзе Юсафе останавливаются деньги».

    Лейбористы заявили, что министр здравоохранения установил « список мрачных новых рекордов» за 600 дней его пребывания в должности, а Национальная служба здравоохранения сейчас переживает самую суровую зиму в своей истории.

    К ним относится падение на 30,6 процентных пункта доли пациентов с неотложной целевые четыре часа, увеличение списков ожидания NHS на 27,6% и снижение производительности на 9,4 процентных пункта по сравнению с целевыми показателями времени ожидания рака.

    Призывает уволить Юсафа

    Кроме того, представители лейбористской партии заявили, что за время пребывания г-на Юсуфа в должности количество задержек с увольнением увеличилось на 66,7%, а количество вакансий увеличилось на 29,3%.

    Призывая к его увольнению, Джеки Бэйли, шотландский лейборист, здоровье пресс-секретарь, сказал: «Рекордная неудача Хумзы Юсафа заставила нашу Национальную службу здравоохранения бороться за свою жизнь.

    «После 600 дней работы у нас осталась череда новых мрачных рекордов и худшая зима в История НГС. Ситуация ухудшается, а не улучшается».

    Г-н Юсуф сказал: «Мы полны решимости ликвидировать отставание в плановых визитах к врачу, вызванное пандемией, и поставили перед собой амбициозные цели, чтобы пациенты, ожидающие слишком долго, попадали на прием чаще. быстро.

    «Советы по здравоохранению разработали планы по увеличению потенциала, рабочей силы и активности. Шесть мобильных МРТ и пять мобильных компьютерных томографов помогут людям пройти необходимые диагностические тесты, а дополнительная активность в течение недели, включая выходные, например сеансы эндоскопии в выходные дни, поможет сократить время ожидания диагностики».

    Click to comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Take A Look

    You may be interested in:

    Politics

    Photo: Natalia Gubernatorova The ambassadors of the EU member states rejected invitation to a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov due to the...

    Culture

    MOSCOW, March 19 Deputy director of the Imperial Russian Ballet Vytautas Taranda died on March 18, said the executive director of the Imperial Russian...

    Auto

    This week, patent images of the Russian automaker's new product were published on the Internet, thanks to which we have the opportunity to imagine...

    Culture

    MOSCOW, March 19 The Ministry of Education of the Russian Federation supported the initiative to include music study in the curriculum of school lessons...